ID
1022372
Название
Путь на Восток (Водопад жизни) / Way Down East / 1920 / НК, СТ / DVDRip
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Классика
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Путь на Восток (Водопад жизни)
[b]Оригинальное название:[/b] Way Down East
[b]Год выпуска:[/b] 1920
[b]Жанр:[/b] Драма, экранизация, немое кино
[b]Выпущено:[/b] США, United Artists, D.W. Griffith Productions
[b]Режиссер:[/b] Дэвид Уорк Гриффит
[b]В ролях:[/b] Лиллиан Гиш, Ричард Бартелмесс, Лоуелл Шерман, Барр Макинтош, Кейт Брюс, Вивьен Огден, Джордж Невил
Описание
[b]О фильме:[/b] «Путь на Восток» - последний коммерчески успешный фильм Дэвида Уорка Гриффита, человека, сделавшего для кинематографа то же, что для математики сделал Эвклид, а для физики – Ньютон. Сентиментальная история о "соблазненной и покинутой" превращена им в кинематографический шедевр, наполненный проповедническим пафосом.
Техданные
[b]Качество:[/b] DVDRip
[b]Видео:[/b] XviD, 1831 Кбит/с, 608x448
[b]Аудио:[/b] MP3, 2 ch, 128 Кбит/с
[b]Размер:[/b] 2.06 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 02:29:45
[b]Перевод:[/b] Не требуется (немое кино)
[b]Субтитры:[/b] Русские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Way Down East[/searchm]
[imdb=tt0011841]7.3[/imdb]
[kinopoisk=16598]7.2[/kinopoisk]
[linkm=Группа «Ретроспектива»]http://kinozal.tv/groupex.php?id=3049[/linkm]
[linkm=Группа «Юбиляры 2015»]http://kinozal.tv/groupex.php?id=3802[/linkm]
[linkm=Старый чуланчик]http://kinozal.tv/groupex.php?id=3156[/linkm]
[pagesd=Интересно]
«Путь на Восток» - последний коммерчески успешный фильм Дэвида Уорка Гриффита, человека, сделавшего для кинематографа то же, что для математики сделал Эвклид, а для физики – Ньютон.
Казалось бы, что ему, явившему на экране разорванную Гражданской войной, и – возрожденную, нет – РОЖДЕННУЮ нацию; ему, скрутившему эпохи тугим жгутом в «Нетерпимости», рвавшим сердца зрителей одной гримасой улыбки в «Сломанных побегах», зачем ему давным-давно устаревшая пьеса, типичнейшая мелодрама, коих он на своем веку наснимал не один десяток?
Но – в эту старомодную слезовыжимающую историю о «соблазненной и покинутой» (здравомыслящая, несмотря на хрупкую ангельскую внешность Лилиан Гиш хохотала, читая сценарий, даже не предполагая, ЧТО уготовил ей мистер Гриффит на съемочной площадке), Гриффит вложил весь свой талант кинематографиста, весь темперамент моралиста-проповедника, всю убежденность в своей правоте.
И победил.
Победил, прежде всего, как кинематографист, умело строя развитие сюжета, чередуя, по примеру своего кумира Шекспира, трагические и смешные эпизоды (пожалуй, ни в одном из полнометражных фильмов Гриффита нет такого количества смешных и забавных сцен, как здесь, и, видя, например, как изображен «край непуганых идиотов» - деревушка Бартлетт, понимаешь, ЧЕМУ научился у Гриффита Мак Сеннет).
Восхищает блестяще подобранный состав актеров, которым предстояло наполнить жизнью схематичных персонажей пьесы Лотти Паркер – и это им удалось великолепно.
Речь не только о гениальной Лилиан Гиш, сыгравшей здесь, на мой взгляд, лучшую, ну, или – не уступающую ее лучшей - в «Сломанных побегах», роль.
Или не только о Ричарде Бартелмесе – сумевшем сыграть идеальный мужской персонаж так, что в отличие от многих аналогичных героев в фильмах далеко не бездарных (а порой – и гениальных) режиссеров, его герой – пережил время и не превратился в архаичную, смешную фигуру.
Но и коварный соблазнитель в исполнении Лоуэлла Шермана, и суровый отец семейства (Барр Макинтош), и «грозный служитель закона» - констебль (Джордж Невилл) и деревенская сплетница (Вивьен Огден) и простофиля Хай Холдер (Эдгар Нельсон) – и другие – навсегда остаются в памяти после фильма, ибо сыграны, прожиты на экране – талантливо.
И операторская работа верных соратников Гриффита – Георга Битцера и Генриха (Хендрика) Сартова – бесспорно, одна из вершин операторского искусства довоенного кино.
А предфинальный (в финале – как и полагается – свадьба) эпизод на несущейся к водопаду, покрытой разломанными льдинами, реке – ставший классикой монтажного кинематографа (эйзенштейновский «монтаж аттракционов» – лишь через пять лет!), заставляет и сейчас замирать от страха за героев, и облегченно вздыхать, радуясь их спасению.
Великий фильм.
(vvvladimirov)
[/pagesd]
[pagesd=Релиз]
Во всех справочниках, энциклопедиях, в переводах книг Садуля и Теплица используется название "Путь на Восток", и только на Кинопоиске, по недоступной нормальной логике причине, используется название "Водопад жизни", под которым этот фильм имел кратковременное хождение только в советском прокате начала 20-х годов.
Воистину, глупость человеческая безмерна!
В этой раздаче представлена версия фильма, сделанная в 2008 году отделом кино Музея современного искусства (МОМА), с включением описания утраченных сцен, с использованием восстановленных титров и фотокадров.
[/pagesd]
[pagesd=Перевод]
Язык фильма, исполненный проповеднического накала, насыщенный библейскими и литературными аллюзиями и цитатами (от Теннисона и Священного Писания до Джорджа Генри Бокера и пособия «Как рассмешить компанию»), с персонажами, чья речь наполнена архаизмами, вульгаризмами – и библейским пафосом, - сложен для перевода.
В силу этого русский перевод фильма несколько подзадержался.
В основу настоящего перевода лег перевод , подготовленный VitoVitelly и leburs (Киноклуб «Феникс») для версии фильма в реставрации конца 30-х годов. Эта версия идентична по видео версии МОМА, за исключением указания пропущенных сцен и фотокадров.
VitoVitelly и leburs была проделана колоссальная работа, результатом которой стал чрезвычайно качественный перевод с «расшифровкой» многих цитат и аллюзий. На этапе шестой редакции перевода, по просьбе одного из авторов, к работе подключился vvvladimirov в качестве редактора текста.
Редактура, переросшая в сотрудничество, привела к появлению новой версии перевода, вобравшей в себя многие находки предыдущей версии, но все же – другой.
Цитаты из Священного Писания даны по изданию РБО.
Стихотворные тексты переведены:
фрагмент «Баллады сэру Джону Франклину» Джорджа Генри Бокера – vvvladimirov;
песенка Чарльза Симона «Нитка и шляпа» - leburs.
Благодарю KotBasil за помощь в разгадке шуток из пособия «Как рассмешить компанию».
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=http://s019.radikal.ru/i630/1210/d9/030529de851f.jpg][img]http://s019.radikal.ru/i630/1210/d9/030529de851ft.jpg[/img][/url] [url=https://fastpic.org/fullview/116/2022/0110/955212a372c5b3383152aafd6aa130a8.jpg.html][img]https://c.radikal.ru/c28/2201/07/ada719d496f4.jpg[/img][/url]
[url=http://s019.radikal.ru/i612/1210/29/253d9ce630cb.jpg][img]http://s019.radikal.ru/i612/1210/29/253d9ce630cbt.jpg[/img][/url] [url=http://s001.radikal.ru/i194/1210/b5/0227cb019266.jpg][img]http://s001.radikal.ru/i194/1210/b5/0227cb019266t.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
Автор
17093721
Размер
2.06 ГБ
Количество файлов
2
Сидов
0
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на