ID
1039177
Название
Общество мертвых поэтов / Dead Poets Society / 1989 / ДБ, ПМ, ПД, АП (Михалёв), СТ / Blu-Ray Remux (1080p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Драма
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Общество мертвых поэтов
[b]Оригинальное название:[/b] Dead Poets Society
[b]Год выпуска:[/b] 1989
[b]Жанр:[/b] Драма
[b]Выпущено:[/b] США, Touchstone Pictures, Silver Screen Partners IV
[b]Режиссер:[/b] Питер Уир
[b]В ролях:[/b] Робин Уильямс, Роберт Шон Леонард, Итэн Хоук, Джош Чарльз, Гейл Хэнсен, Дилан Кассман, Аллелон Руджеро, Джеймс Уотерстон, Норман Ллойд, Кертвуд Смит, Карла Белвер, Леон Паунолл, Джордж Мартин (III), Джо Офьери, Мэтт Кэри
Описание
[b]О фильме:[/b] Джон Китинг — новый преподаватель английской словесности в консервативном американском колледже. От чопорной массы учителей его выгодно отличают легкость общения, эксцентричное поведение и пренебрежение к программе обучения. Однажды он посвящает своих подопечных в тайну Общества мёртвых поэтов. С этого момента каждый из учеников старается обрести свой собственный голос в безликом хоре, взглянуть на окружающий мир, высоко подпрыгнув над серой школьной оградой.
Техданные
[b]Качество:[/b] Blu-Ray Remux (1080p)
[b]Видео:[/b] MPEG-4 AVC, 22.9 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
[b]Аудио:[/b] Русский (DTS-HD MA 6 ch, 3417 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 3393 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 27.66 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 02:10:08
[b]Перевод:[/b] Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Общество мертвых поэтов[/searchm]
[imdb=tt0097165]8.1[/imdb]
[kinopoisk=4996]8.3[/kinopoisk]
[linkm=Трейлер]http://www.kinopoisk.ru/film/4996/video/t/8079/[/linkm]
[linkm=Инфо-файл]http://freetexthost.com/njoz61nfxu[/linkm]
[pagesd=Рецензия]
Австралийский режиссёр Питер Уир снял добрую и умную картину о подростках из закрытого колледжа Уэлтон в штате Вермонт и их замечательном учителе Джоне Китинге. Молодой наставник не только заново открыл ученикам не такой уж важный для карьеры будущих бизнесменов предмет, как английская литература, посвятив их в тайну «общества умерших поэтов», но и ненавязчиво, деликатно, с истинным уважением к личности каждого, всем своим поведением преподал нравственные уроки, по-человечески объясняя те истины, которые почему-то считаются прописными и внушаются, как правило, насильно.
Уир, получив отличный сценарий Тома Шулмена (заслуженная премия «Оскар»), любовно и с искренней увлечённостью воспроизвёл специфическую среду конца 50-х годов, нравы и обычаи учеников подобных престижных заведений, вспоминая, может быть, и о собственном отрочестве, которое как раз пришлось на те же годы. Кроме того, данный фильм косвенно напоминает об одной из его первых экранных работ — «Пикник у Висячей скалы»: она принесла Питеру Уиру славу и закрепила мнение об этом постановщике как искусном стилисте, тончайшем исследователе человеческих душ, что отчасти проявилось и в американском дебюте «Свидетель».
А «Общество умерших поэтов», став третьим по счёту кинопроизведением Уира, сделанным в США, пользовалось большим зрительским успехом, почти в шесть раз превзойдя собственный бюджет и до сих пор занимая место среди четырёхсот самых кассовых за всю историю американского кино. Во Франции данная лента вообще умудрилась занять первое место (!) по результатам проката в 1990 году и получила премию «Сезар» за лучший иностранный фильм, а также была награждена призами в Великобритании, Италии и Бельгии.
Немаловажное значение имел стопроцентно точный выбор актёра Робина Уильямса на роль учителя. Бывший комик с каждой новой работой («Мир по Гарпу», «Москва на Гудзоне», «Доброе утро, Вьетнам») раскрывал во второй половине 80-х годов разные грани своего дарования, добившись в «Обществе умерших поэтов» полного слияния с создаваемым характером и даже впечатления исповедальности, передав собственное восхищение тактичным, умеющим выслушать и понять других, подлинно интеллигентным героем. Жаль, что претендент на премию «Оскар» всё-таки не получил награду Американской киноакадемии, уступив её Дэниелу Дей-Льюису («Моя левая нога»).
Высокий уровень режиссуры в картине «Общество умерших поэтов» также заметен по кропотливому и вдумчивому сотрудничеству Питера Уира с подростками, которые составили прекрасный, а главное — естественный и непосредственный по эмоциям актёрский ансамбль. Поэтому без натяжки можно сравнить самого Уира с его удивительным главным персонажем, учителем Китингом, который оставил у всех воспитанников доброе и благодарное воспоминание о себе.
[b]Сергей Кудрявцев[/b]
[/pagesd]
[pagesd=Интересно]
* Согласно первоначальным планам, режиссёром картины должен был стать Джефф Канев, а главную роль сыграть Лиам Нисон. В качестве других кандидатов на роль профессора Китинга рассматривались также Билл Мюррей и Дастин Хоффман.
* Чтобы лучше передать развитие отношений между профессором Китингом и учениками, режиссёр Питер Уир принял решение снять все сцены в хронологическом порядке.
* Сюжет фильма в некоторой степени основан на отношениях учеников одной из частных школ в Нэшвилле и профессора Сэмюеля Пикеринга младшего. Для манеры поведения и отдельных черт характера профессора Китинга актёр Робин Уильямс взял за основу своего школьного учителя истории Джона Кэмпбелла.
* Режиссёр фильма Питер Уир в юности посещал The Scots College, частную школу для мальчиков в австралийском Сиднее. Школьная форма, строгая дисциплина и общая атмосфера этой школы во многом передались его фильму.
* Когда мальчики показывают профессору Китингу его фотографию в старом школьном ежегоднике, на самом деле мы видим настоящую фотографию школьных лет Робина Уильямса, когда он учился в школе Redwood High School в городе Ларкспёр неподалёку от Сан-Франциско.
* Все сцены с участием актрисы Лары Флинн Бойл были вырезаны из финальной версии фильма, причём ей об этом было объявлено только в день премьеры.
* Съёмки фильма прошли главным образом в частной школе St. Andrew's School, штат Делавэр, и её окрестностях с 14 ноября 1988 года по 15 января 1989 года. Первоначальным вариантом была частная художественная школа Berry College в штате Джорджия, однако слишком тёплый климат оказался неподходящим для зимних сцен, а изготовление массы искусственного снега потянуло бы за собой значительные дополнительные расходы.
* Фраза из фильма «Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary» («Карпе дием. Ловите момент, мальчики. Сделайте свою жизнь экстраординарной») была поставлена на 95-е место в списке ста самых выдающихся киноцитат Американского института кино.
* Автором ставшего крылатым латинского выражения «Carpe diem» был римский поэт Квинт Гораций Флакк, живший с 65 по 8 года до н.э.
* По первоначальному варианту сценария профессор Китинг умирал от лейкемии, но режиссёр решил отказаться от этого и сконцентрировать историю вокруг учеников школы.
[/pagesd]
[pagesd=Награды]
«Давид» Донателло» за лучший иностранный фильм в Италии и «Серебряная лента» лучшему иностранному режиссёру, премия имени Жозефа Плато за лучшую иностранную ленту в Бельгии, приз публики на МКФ в Варшаве.
[b]Сезар, 1991 год[/b]
[u]Победитель (1):[/u]
* Лучший фильм на иностранном языке
[b]Оскар, 1990 год[/b]
[u]Победитель (1):[/u]
* Лучший сценарий
[u]Номинации (3):[/u]
* Лучший фильм
* Лучшая мужская роль (Робин Уильямс)
* Лучший режиссер (Питер Уир)
[b]Золотой глобус, 1990 год[/b]
[u]Номинации (4):[/u]
* Лучший фильм (драма)
* Лучшая мужская роль (драма) (Робин Уильямс)
* Лучший режиссер (Питер Уир)
* Лучший сценарий
[b]Британская академия, 1990 год[/b]
[u]Победитель (2):[/u]
* Лучший фильм
* Лучший саундтрек
[u]Номинации (4):[/u]
* Лучшая мужская роль (Робин Уильямс)
* Лучший режиссер (Питер Уир)
* Лучший оригинальный сценарий
* Лучший монтаж
[/pagesd]
[pagesd=Перевод]
Аудио №1: Russian / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Дубляж | (исходник)
Аудио №2: Russian / DTS-HD MA / 5.1 / 48 kHz / ~3417 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit) | Многоголосый закадровый |*
Аудио №3: Russian / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Двухголосый закадровый | (исходник)
Аудио №4: Russian / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps | А. Михалёв | (исходник)
Аудио №5: English / DTS-HD MA / 5.1 / 48 kHz / ~3393 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit)
Аудио №6: English / AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Commentary with director Peter Weir, cinematographer John Seale and writer Tom Schulman |
Субтитры №1: Russian (forced)
Субтитры №2: Russian (Full, R5)
Субтитры №3: Russian (Full, SDH)
Субтитры №4: English (Full, SDH)
Субтитры №5: English (Commentary)
* дорожка получена наложением чистого голоса на центральный канал английского DTS-HD.
[/pagesd]
[pagesd=Хранители]
Раздачу хранит и сидирует [url=userdetails.php?id=2505241][color=#4040c0]sagem830[/color][/url]
Поблагодарить хранителя можно [url=//forum.kinozal.tv/showthread.php?t=284332]здесь[/url]
Принять участие в проекте можно [url=//forum.kinozal.tv/showthread.php?t=272714]здесь[/url]
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://img86.pixhost.to/images/40/349991050_b2.png][img]https://lostpix.com/img/2023-04/29/2u4qt3pe1d0xpesd0cfxdna0m.jpg[/img][/url] [url=https://lostpix.com/img/2024-11/26/yvpzuf92nze86xakebga3z6ou.png][img]https://lostpix.com/img/2023-04/29/dxy02jfdx32cay9glo84vjsrj.jpg[/img][/url]
[url=https://img97.pixhost.to/images/166/498927705_f6.png][img]https://lostpix.com/img/2023-05/14/7msnoxe73o8hvep7y6c89gl6i.jpg[/img][/url] [url=https://lostpix.com/img/2023-05/14/zj23cehryu3xlkvhyz4frtw34.png][img]https://i58.fastpic.org/big/2015/0310/ea/2e87c0cf422539c93e980d69c2775aea.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
Автор
2979653
Размер
27.66 ГБ
Количество файлов
1
Сидов
9
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на