Вход
О сайте | Раздачи / Журнал | Персоны / Журнал
История изменений
ID
1070846
Название
Семь / Se7en (Remastered Edition) / 1995 / 4 x ПМ, АП (Сербин, Гаврилов, Визгунов), СТ / Blu-Ray Remux (1080p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Триллер / Детектив
Постер
/i/poster/1/5/727115.jpg200x283 пикс, 28.87 Кб
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Семь
[b]Оригинальное название:[/b] Se7en
[b]Год выпуска:[/b] 1995
[b]Жанр:[/b] Психологический триллер, драма, детектив, криминал, триллер
[b]Выпущено:[/b] США, Cecchi Gori Pictures, New Line Cinema
[b]Режиссер:[/b] Дэвид Финчер
[b]В ролях:[/b] Брэд Питт, Морган Фримен, Кевин Спейси, Гвинет Пэлтроу, Ричмонд Аркетт, Дэниэл Закапа, Джон Кассини, Питер Кромби, Эндрю Кевин Уокер, Р. Ли Эрми, Редж И. Кэти, Джордж Кристи, Эндре Хулс, Хоторн Джеймс, Боб Коллинз
Описание
[b]О фильме:[/b] Детектив Уильям Сомерсет - ветеран уголовного сыска, мечтающий уйти на пенсию и уехать подальше от города и грешных обитателей. За 7 дней до пенсии на Сомерсета сваливаются две неприятности: молодой напарник Миллс и особо изощренное убийство. Острый ум опытного сыщика сразу определяет, что за этим преступлением, скорее всего, последуют другие. Новости подтверждают его догадку. Поняв, что убийца наказывает свои жертвы за совершенные ими смертные грехи, детектив встает перед выбором: вернуться к работе, либо уйти и передать дело своему менее опытному напарнику?
Техданные
[b]Качество:[/b] Blu-Ray Remux (1080p)
[b]Видео:[/b] VC-1, 25440 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
[b]Аудио:[/b] Русский (DTS-HD MA, 8 ch, ~ 5468 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 / 384 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 8 ch, 5447 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 48.46 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 02:06:49
[b]Перевод:[/b] Профессиональный многоголосый, авторский
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Семь 1995[/searchm]
[imdb=tt0114369]8.6[/imdb]
[kinopoisk=377]8.3[/kinopoisk]
[linkm=Трейлер]http://www.kinopoisk.ru/film/377/video/[/linkm]
[linkm=КиноТеатр]http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/hollywood/18225/annot/[/linkm]
[linkm=Википедия]http://ru.wikipedia.org/wiki/Se7en[/linkm]

[pagesd=Интересно]
- Старое фото с изображением женщины — это постер советского фильма «Пышка» (1934) Михаила Ромма.
- Сценарист Эндрю Кевин Уокер работал над сценарием около двух лет. Кроме того, Эндрю исполнил эпизодическую роль — именно он стал первым трупом, показанным в фильме.
- В ходе съемок Морган Фриман выхватывал свой пистолет из кобуры, держа палец на курке. Сотрудники полиции, присутствовавшие на съемках в качестве технических экспертов, быстро поправили актера, указав на его ошибку.
- Продюсерский штаб «New Line Cinema» долго не хотел запускать фильм в производство из-за его концовки. Однако решающее слово осталось за Брэдом Питтом — он отказался принимать участие в съемках, если концовка фильма подвергнется изменению.
- В ходе съемок сцены преследования Джона Доу, Брэд Питт неудачно упал и повредил руку об автомобильное ветровое стекло. После случившегося инцидента создатели картины решили отразить это в сценарии и изменили некоторые детали.
- В первых версиях сценария фигурировала странная, гномоподобная женщина, входящая в состав группы расследования. После каждого убийства она выезжала на место преступления, жутко материлась и отпускала едкие шуточки в адрес Сомерсета и Миллза.
- Ранняя версия сценария имела отсылки к напарнику Миллза по имени Парсонс. Он был убит в ходе полицейского налета. Но создатели фильма решили избавиться от данной сюжетной линии и выкинули из сценария все упоминания о Парсонсе еще до начала съемок.
- Все книги Джона Доу являются настоящими, написанными специально для фильма. На их написание было потрачено около двух месяцев и 15 тысяч долларов.
- Метроном Сомерсета тикает семь раз в ходе первой сцены фильма.
- Роль Джона Доу могла достаться лидеру группы «R.E.M.» Майклу Стайпу.
- Сын Моргана Фримана, Альфонсо, засветился в эпизодической роли технического специалиста по снятию отпечатков пальцев.
- В первых кадрах фильма все номера домов начинаются с цифры 7.
- Дензел Вашингтон отказался от роли детектива Дэвида Миллза.
- На открывающих фильм титрах звучит ремикс на песню Closer, созданный группой «Nine Inch Nails».
- Фраза, которую в самом конце говорит Шеф Полиции Детективу Сомерсету: «Where are you going to be?» («А где ты будешь?»), на что Сомерсет ему отвечает: «Around… I`ll be around…» («Рядом… Я буду рядом…»), — отсылка к другому фильму Финчера «Чужой 3», в котором точно такую же фразу Рипли говорит Дилону, на что получает точно такой же ответ.
- Слово fuck и его производные звучат в фильме 74 раза, причем в основном — из уст персонажа Брэда Питта.
- Снять фильм предлагали Дэвиду Кроненбергу, но он отказался.
- Титры в конце фильма идут не как обычно снизу вверх, а наоборот.
- Жертва, привязанная к кровати, не является компьютерным спецэффектом. Для съемок этой сцены был подобран очень худой актер. Впрочем, гримеры также не теряли времени даром, и после работы над актером им действительно удалось добиться ощущения, что перед ними настоящий «живой» труп.
- На тюремной робе, в которую облачен Джон Доу в конце фильма, написано название тюрьмы — «Bardach County Jail». Эта своеобразная отсылка к костюмеру картины — Элинор Бардач.
- Продюсеры предполагали, что имя Кевина Спейси одним из первых появится во вступительных титрах, однако сам актер попросил вообще не упоминать о нем в начале фильма, чтобы зрителям было труднее вычислить убийцу. Видимо, в качестве компенсации за такую жертву имя Спейси было поставлено первым в финальных титрах.
- Детектив Сомерсет, чтобы понять мотивы убийств Джона Доу, изучает в библиотеке «Кентерберийские рассказы» Джефри Чосера, «Потерянный рай» Джона Милтона. Также в фильме упоминается «Венецианский купец» Уильяма Шекспира.
- Персонажа Кевина Спейси зовут Джон Доу — на сленге офицеров американской полиции, так называют любого умершего, чью личность не удалось или невозможно установить.
[/pagesd]

[pagesd=Награды]
Приз Национального совета обозревателей за второплановую мужскую роль (Кевин Спейси — также за участие в фильме «Подозреваемые лица» / The Usual Suspects), «Голубая лента» за лучшую иностранную картину в Японии, главная премия и приз за сценарий на МКФ в Порту.
[b]Оскар, 1996 год[/b]
Номинации (1):
Лучший монтаж
[b]Премия канала «MTV», 1996 год[/b]
Победитель (3):
Лучший фильм
Самый желанный мужчина (Брэд Питт)
Лучший злодей (Кевин Спейси)
Номинации (1):
Лучший экранный дуэт (Брэд Питт, Морган Фриман)
[b]Британская академия, 1996 год[/b]
Номинации (1):
Лучший оригинальный сценарий
[b]Сатурн, 1996 год[/b]
Победитель (2):
Лучший сценарий
Лучший грим
Номинации (5):
Лучший режиссер (Дэвид Финчер)
Лучший актер (Морган Фриман)
Лучшая актриса второго плана (Гвинет Пэлтроу)
Лучшая музыка
Лучший приключенческий фильм или боевик
[/pagesd]

[pagesd=Релиз]
by DaRkY
Цитата
• Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
• Ремукс сделан с нового ремастированного американского издания. Разницу в качестве можно оценить по скриншотам сравнения.
• Дорожки №1,5,6 получены наложением чистого голоса на центр DTS-HD MA, декодированного Stream Player'ом. Конфигурация DTS-HD на BD - Ls+Rs (на языке eac3to - strange setup). Любые другие варианты декодирования подобной дорожки приводят к плачевному результату.
*****
Подробно про дорожки:
Аудио#1: Русский DTS-HD Master Audio 7.1, 48 KHz, 24 bit, 5470 kbps, Lossless (DTS-ES Core: 5.1, 48 KHz, 24bit, 1536 kbps) профессиональный (многоголосый, закадровый) Позитив
Качество перевода нормальное, голоса подобраны хорошо, присутствуют всякие фичи, типа изменения голоса, когда говорят по рации/телефону, качество дорожки - максимальное возможное. Ошибки в переводе есть, но незначительные и их немного. Голос перевода вытащил с DVD, наложил на дорожку с BluRay, громкость перевода сделал чуть побольше + подправил места, где перевод было плохо слышно. Рекомендую.
Аудио#2: Русский AC3 5.1, 48 KHz, 448 kbps профессиональный (многоголосый, закадровый) Позитив
Тот же перевод, что и на дорожке №1. Взята с DVD и подогнана без перекодирования. Перевод наложен чуть потише, чем в дорожке №1.
Аудио#3: Русский DTS 5.1, 48 KHz, 768 kbps профессиональный (многоголосый, закадровый) FDV / Супербит / Киномания
Послушал чуть-чуть, сразу нарвался на отсебятину, очень похожую на отсебятину Гаврилова. Может, перенаговорили его перевод. Голоса подобраны ужасно. Такое ощущение, что часть озвучивали в психушке, а часть - в доме престарелых, при чём, выбирая самых дряхлых представителей. Запрещаю.
Аудио#4: Русский DTS 5.1, 48 KHz, 768 kbps профессиональный (многоголосый, закадровый) CP Digital . "Обожаю" этих парней. Настоящее коллекционное издание. Спектр на русских дорожках убит в хлам, сами дорожки сделаны из стерео, все каналы, кроме центра, придушены во время убирания английской речи. Результат - голосов почти не слышно, но и с другими звуками почти то же самое. Перевод больше похож на пересказ в свободной форме. Коллекционка, уйли. Запрещаю.
Аудио#5: Русский DTS-HD Master Audio 7.1, 48 KHz, 24 bit, 5464 kbps, Lossless (DTS-ES Core: 5.1, 48 KHz, 24bit, 1536 kbps) авторский одноголосый (Юрий Сербин)
Как и сейчас, перевод отличный, хоть и сделан давно, ещё для VHS. Переведены названия книг, текст на страницах, надписи, объяснены тонкости сюжета, связанные с историей Америки. Пяток ошибок заметил, запомнил три, более-менее серьёзная - одна, да и та - не очень. Ошибки явно связаны с тем, что перевод делался на слух. Рекомендую.
Аудио#6: Русский DTS-HD Master Audio 7.1, 48 KHz, 24 bit, 5456 kbps, Lossless (DTS-ES Core: 5.1, 48 KHz, 24bit, 1536 kbps) авторский одноголосый (Андрей Гаврилов)
Перевод совершенно не понравился. Есть пропущенные фразы, отсебятина. Сравнив с качеством перевода Сербина, сделанным, думаю, в те же времена, нет никакого желания смотреть новые фильмы в переводе Гаврилова. Тогда у него было совершенно раздолбайское отношение к работе. Наверное, подойдёт тем, кто прикипел к его переводам во время VHS, а остальным не рекомендую.
*******
Аудио#7: Русский AC3 5.1, 48 KHz, 384 kbps авторский одноголосый (Сергей Визгунов)
Не смотрел. Комменты в инете не читал.
• Чистый голос А.Гаврилова выбирался из четырёх разных вариантов. Самое хорошее качество оказалось у голоса с MD, за который большое спасибо lizing48.
Аудио#1: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 7.1, ~5470.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Позитив-Мультимедиа|
Аудио#2: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Позитив-Мультимедиа|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~768.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, FDV / Супербит / Киномания|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~768.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, CP-Digital|
Аудио#5: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 7.1, ~5464.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю.Сербин|
Аудио#6: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 7.1, ~5456.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Гаврилов|
Аудио#7: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, С.Визгунов|
Аудио#8: English: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 7.1, ~5447.00 kbps avg
Аудио#9: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |"The Stars" Commentary by director David Fincher, actor Brad Pitt and actor Morgan Freeman|
Аудио#10: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |"The Story" Commentary by professor of film studies/author Richard Dyer, screenwriter Andrew Kevin Walker, editor Richard Francis-Bruce, New Line president of production Michael De Luca and director David Fincher|
Аудио#11: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |"The Picture" Commentary by director of photography Darius Khondji, production designer Arthur Max, editor Richard Francis-Bruce, professor of film studies/author Richard Dyer and director David Fincher|
Аудио#12: English: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640.00 kbps avg |"The Sound" Commentary, with isolated 5.1 music and FX cues, by sound designer Ren Klyce, composer Howard Shore, professor of film studies/author Richard Dyer and director David Fincher|
Субтитры: Russian (Forced Позитив-Мультимедиа), Russian (Позитив-Мультимедиа), Russian (CP-Digital), Russian (FDV), Russian (4xCommentary) English, English (SDH)
[/pagesd]

[pagesd=Хранители]
Раздачу хранят и сидируют: [url=userdetails.php?id=20207414][color=#cc6600]Servier[/color][/url], [url=userdetails.php?id=2505241][color=#4040c0]sagem830[/color][/url], [url=userdetails.php?id=20228182][color=#cc6600]Forneo[/color][/url]

Поблагодарить хранителей можно [url=//forum.kinozal.tv/showthread.php?t=284332]здесь[/url]
Принять участие в проекте можно [url=//forum.kinozal.tv/showthread.php?t=272714]здесь[/url]
[/pagesd]

[pagesd=Скриншоты]
[url=https://s20.directupload.net/images/230304/8ka4rmxm.png][img]https://lostpix.com/img/2023-03/04/sf3el60dwijndu25rxi7g3yia.jpg[/img][/url] [url=https://lostpix.com/img/2023-03/04/p0kopx2l0dwp3tr6f5up9fkap.png][img]https://i121.fastpic.org/big/2023/0304/21/af36ddcc05f5340b53111ac1f0672221.jpg[/img][/url]
[url=https://lostpix.com/img/2023-03/04/koaqpaf6z8dwdunf3ybi59bls.png][img]https://i121.fastpic.org/big/2023/0304/c8/55b36e39e4d58ec70e3a99fdd69cabc8.jpg[/img][/url] [url=https://s20.directupload.net/images/230304/xc5ulc8z.png][img]https://i121.fastpic.org/big/2023/0304/c8/7e7131da8ec3c60fa80379029b3dfac8.jpg[/img][/url]
[url=https://lostpix.com/img/2023-03/04/7l795fy0gzr54o5r4dqrh8wro.png][img]https://lostpix.com/img/2023-03/04/lqultagle1uiwtywjov57ktfb.jpg[/img][/url] [url=https://lostpix.com/img/2023-03/04/5x6tnznhrorbfi4bc5pdofs6u.png][img]https://s20.directupload.net/images/230304/tdk8exrk.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображениеПревью
https://s20.directupload.net/images/230304/8ka4rmxm.png[HttpRequestException] Response status code does not indicate success: 404 (Not Found).
https://s20.directupload.net/images/230304/xc5ulc8z.png[HttpRequestException] Response status code does not indicate success: 404 (Not Found).
https://s20.directupload.net/images/230304/tdk8exrk.jpg[HttpRequestException] Response status code does not indicate success: 404 (Not Found).
Автор
667577
Размер
48.46 ГБ
Количество файлов
9
Сидов
11
Релиз-группа
HDClub
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на