ID
1260692
Название
Имре Кальман - Герцогиня из Чикаго (Венский театр Фольксопер) / Imre Kalman - Die Herzogin von Chicago / 2005 / СТ / DVDRip
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Театр, Опера, Балет
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Имре Кальман - Герцогиня из Чикаго
[b]Оригинальное название:[/b] Imre Kalman - Die Herzogin von Chicago
[b]Год выпуска:[/b] 2005
[b]Жанр:[/b] Оперетта
[b]Выпущено:[/b] Австрия, Volksoper Wien
[b]Режиссер:[/b] Доминик Вильгенбус
[b]В ролях:[/b] Норин Бургесс, Мерцад Монтацери, Вольфганг Гратшмайер, Рене Шутттенгрубер, Петер Матич, Шандор Немет, Йозеф Люфтенштайнер, Кристиан Дрешер, Флорентина Кубицек, Гернот Краннер, Алёша Биц
Описание
[b]О фильме:[/b] Мисс Мэри Ллойд решила купить настоящего европейского принца — «сертифицированного наследника престола». Странная затея — даже для дочки миллиардера! Но лучше не сопротивляться, пока эта экстравагантная особа не вздумала купить Тауэр или Эйфелеву башню... Тем более, что принц неравнодушен к мисс Ллойд... Правда, он ужасно старомоден и не желает танцевать ее любимый чарльстон. И живет далековато от Чикаго. Но папины миллионы помогут Мэри сделаться герцогиней и превратить захолустную европейскую страну почти в Чикаго! Все пойдет как по маслу! Если принц не узнает, что интерес Мэри — это часть пари с подругами по нью-йоркскому Клубу молодых эксцентричных леди... Действие происходит в первой трети 20 века в Будапеште (пролог и эпилог) и в некоей маленькой балканской стране с вымышленным именем Сильвария...
Техданные
[b]Качество:[/b] DVDRip
[b]Видео:[/b] MPEG-4, ~ 1210 Кбит/с, 704x480
[b]Аудио:[/b] Немецкий (МР3, 2 ch, 128 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 1.48 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 01:21:01 + 01:15:42
[b]Перевод:[/b] Не требуется
[b]Субтитры:[/b] Русские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Имре Кальман - Герцогиня из Чикаго (Венский театр Фольксопер) / Die Herzogin von Chicago / 2005[/searchm]
[linkm=Инфо-файл]http://pasted.co/fa0c544d[/linkm]
[pagesd=Релиз]Спасибо [b]Leo_part[/b]![/pagesd]
[pagesd=Постановка]
Либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда
Сценическая редакция Доминика Вильгенбуса (Dominik Wilgenbus) и Штефана Фрая (Stefan Frey)
Оркестровка "Фольксопер" Белы Фишера (Béla Fischer)
Постановка Доминика Вильгенбуса (Dominik Wilgenbus)
Декорации Александра Вайга (Alexander Weig)
Костюмы Герлинды Хогльхаммер (Gerlinde Höglhammer) и Кристины Саджины-Хофер (Christine Sadjina-Höfer)
Хореография Маркуса Теша (Marcus Tesch)
Мисс Мэри Ллойд — Норин Бургесс (Norine Burgess)
Принц Шандор Борис — Мерцад Монтацери (Mehrzad Montazeri)
Дж. Дж. Дж. Бонди — Вольфганг Гратшмайер (Wolfgang Gratschmaier)
Принцесса Роз-Мари — Рене Шутттенгрубер (Renee Schűttengruber)
Король Сильварии Панкрац XXVII — Петер Матич (Peter Matic)
Маркиз Перолин, премьер-министр — Шандор Немет (Sandor Németh)
Граф Бояшевич, министр фининсов — Йозеф Люфтенштайнер (Josef Luftensteiner)
Граф Негреско, адъютант принца — Кристиан Дрешер (Christian Drescher)
Принцесса Морении Солянка — Флорентина Кубицек (Florentine Kubizek)
Тихани, директор "Американского гриля" — Гернот Краннер (Gernot Kranner)
Купп Михали, цыган-премьер — Алёша Биц (Aliosha Biz), Бела Фишер (аранжировка)
Музыкальный руководитель постановки Михаэль Томашек (Michael Tomaschek)
Русский текст — Мишель & "Солнечный жанр", 2013 г.
[/pagesd]
[pagesd=Постер][url=https://i4.imageban.ru/out/2022/05/13/e3be562faffdc3abfd2ae36663a99492.jpg][img]https://s1.hostingkartinok.com/uploads/images/2024/07/a9cd3bd8d4316a4bf8398a893e459520.jpg[/img][/url][/pagesd]
[pagesd=Интересно]
[b]Имре Кальман[/b] (24.10.1882 - 30.10.1953) - венгерский композитор. Окончил Будапештскую музыкальную академию по классу композиции Я. Кеслера. Свой творческий путь Кальман начал с сочинения фортепьянных и оркестровых произведений. Еще в студенческие годы он пишет сонату для фортепьяно и скерцино для струнного оркестра, исполненные в концерте студентов академии, а в качестве дипломной работы при окончании академии он представил симфоническую поэму "Сатурналии" (1904). Но дарование Кальмана полностью развернулось, когда он, по совету своего друга композитора В. Якоби, автора оперетты "Ярмарка невест", обратился к опереточному жанру. В 1908 году Кальман пишет свою первую оперетту "Осенние маневры", прошедшую с большим успехом на европейских и американских сценах.
С 1909 года Кальман жил в основном в Вене, где были созданы его лучшие оперетты. В "Цыган-премьере" (пост. 1912) композитор впервые широко использовал мелодии, интонационно перекликающиеся с венгерскими народными песнями и танцами, придающие национальный характер всему произведению. Последующие его оперетты упрочили славу Кальмана как одного из лучших композиторов этого жанра. В 1915 году в Вене была поставлена новая оперетта Кальмана "Княгиня Чардаш", известная у нас под названием "Сильва". Мелодраматический сюжет, обработанный опытными либреттистами Л. Штейном и Б. Йенбахом, позволил Кальману проявить свое мастерство композитора, чувствующего специфику жанра оперетты. Огромный успех сопровождал и постановку (1921) его оперетты "Баядерка", в которой композитор часто использует ритмы новых для того времени танцев - фокстрота и шимми. К числу наиболее известных оперетт Кальмана также относятся поставленные в Вене "Марица" (1924), "Принцесса цирка" (1926) и "Фиалка Монмартра" (1930) - его самое лирическое произведение.
Во время оккупации Австрии фашистами Кальман вынужден был эмигрировать; с 1940 года он жил в США. Здесь он написал две оперетты и музыку к нескольким фильмам.
Музыка оперетт Кальмана, при некоторой банальности их сюжетов, мелодична, отличается остротой, легкостью, красочной инструментовкой. Мелодика и ритмика его оперетт близки по духу венгерской народной песне. Одна из последних оперетт Кальмана "Дьявольский наездник" (пост. 1932) почти целиком построена на национальных мелодиях и ритмах. Гармонический язык Кальмана формировался под некоторым воздействием музыки Пуччини. Наряду с Ференцем Легаром, с которым у Кальмана есть много общих черт, он является наиболее известным представителем новой венской оперетты. [i](М. Ю. Миркин)[/i]
Кальман, к которому идея «Герцогини из Чикаго» явилась во время путешествия по Америке, писал о веке прошедшем. О конфликте Старого и Нового света. Уральский поэт Аркадий Застырец, сделавший перевод либретто на русский, одновременно и актуализировал его. То и дело промелькивают современные фразы и обороты. Но самое принципиальное – актуализирован конфликт. «Дуэль» вальса и чарльстона – всего лишь образ. Схлестнулись не просто танцевальные стили. Схлестнулись романтика и практичность. «Не практичность, – уточняет компаньон Мэри, – американская хватка!».
Ну, разве не актуально? Не знакомо? «Герцогиня из Чикаго» словно специально ждала десятилетия своего сценического воплощения, чтобы «попасть в десятку». В самой Америке, кстати, оперетта впервые была поставлена спустя 70 лет после того, как Кальман написал её. Мистика какая-то, но припозднившееся открытие «Герцогини…» по ту и другую сторону океана, похоже, оказалось ей только на руку. Конфликт «двух миров» трансформировался в соответствии со временем. Не «они» и «мы». Ристалище жизненных ценностей – живая душа каждого. Будь ты принц или компаньон по бизнесу.
При этом сюжет, как и положено, – в изящной «упаковке» жанра. Музыка хороша, диалоги остроумны, герои прекрасны. Те из зрителей, кто ждёт от оперетты красоты и душевного отдохновения, получат всё в наилучшем виде. Не иронизирую. Так и есть. Российско-американская постановочная группа постаралась представить кальмановскую европейско-американскую коллизию максимально выразительно. И получилось. Особенно – «американская сторона». Танцы, напор («хватка!»), динамика, юмор. Этот акцент даже сильнее, чем мелодраматическая составляющая оперетты. Не случайно каскадная пара переигрывают главных героев, забирает больше зрительских симпатий. Может, к сожалению. А может, нет. Любовная «бочка мёда» с «ложкой» экспрессии и юмора – такого в опереттах того же Кальмана мы видели предостаточно.
В советское время изгоем в нашей культуре был не только чарльстон (или джаз). Всё, что ново, непривычно, «не так, как у нас», подпадало под уничижительную характеристику «стиляги». Кальман, получается, изобразил это (и само явление, и отношение общества) одним из первых. При этом убедил: ничего страшного, знакомство чуждых миров может закончиться даже любовью – стоит только проявить терпение и попытаться понять. Друг друга. Другой менталист. Другую культуру. Не об этом ли и моцартовское «Похищение из сераля». По большому счёту – об этом. [i](Ирина Клепикова)[/i]
[/pagesd]
[pagesd=Хранители]
Раздачу хранит и сидирует [url=userdetails.php?id=18172169][color=#cc6600]Мерлин1980[/color][/url]
Поблагодарить хранителя можно [url=//forum.kinozal.tv/showthread.php?t=284332]здесь[/url]
Принять участие в проекте можно [url=//forum.kinozal.tv/showthread.php?t=272714]здесь[/url]
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://i6.imageban.ru/out/2022/05/13/bc58d56b2487e7741e9766775428baa4.png][img]https://i7.imageban.ru/out/2022/05/13/62287b4e16b2b636fb9427730b3dbf72.jpg[/img][/url] [url=https://i2.imageban.ru/out/2022/05/13/549df8304bc955d34a01a4e6f27e3067.png][img]https://i5.imageban.ru/out/2022/05/13/0fbfcb4679717abd7c24f53a6793c5bb.jpg[/img][/url]
[url=https://i5.imageban.ru/out/2022/05/13/0abf7bb4613b0f6be4f9bc27f08bf071.png][img]https://i6.imageban.ru/out/2022/05/13/55e0bbfabc054547603c3b90d65ce9ab.jpg[/img][/url] [url=https://i3.imageban.ru/out/2022/05/13/c04a9b7e5cacdeaf48b2d85e6ae22a60.png][img]https://i4.imageban.ru/out/2022/05/13/8c0826c79ace03ddfe041205586e61a7.jpg[/img][/url]
[url=https://i1.imageban.ru/out/2022/05/13/e67ba876cae7ab6bdd00cf5ea65a6d54.png][img]https://i7.imageban.ru/out/2022/05/13/275979b409e0598d4717f469b69449bc.jpg[/img][/url] [url=https://i7.imageban.ru/out/2022/05/13/7eaa734dc4018966f48ea768d26cc1d0.png][img]https://i1.imageban.ru/out/2022/05/13/a2695340509684d9d8428a5621a7729d.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Обложки
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
Автор
6233218
Размер
1.48 ГБ
Количество файлов
4
Сидов
2
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на