Вход
О сайте | Раздачи / Журнал | Персоны / Журнал
История изменений
ID
1262671
Название
Иоганн Штраус (сын) - Цыганский барон / Johann Strauss II - Der Zigeunerbaron / 1975 / СТ / DVDRip (AVC)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Театр, Опера, Балет
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Иоганн Штраус (сын) - Цыганский барон
[b]Оригинальное название:[/b] Der Zigeunerbaron
[b]Год выпуска:[/b] 1975
[b]Жанр:[/b] Фильм-оперетта
[b]Выпущено:[/b] Германия (ФРГ), UNITEL
[b]Режиссер:[/b] Артур Мария Рабенальт
[b]В ролях:[/b] Вольфганг Брендель, Ганс Крэмер, Зигфрид Ерузалем, Иван Ребров, Джанет Перри, Марта Мёдль, Вилли Брокмайер, Бисерка Свежич, Эллен Шейд, Янез Врховец
Описание
[b]О фильме:[/b] Очень симпатичная видеоверсия оперетты Штрауса. Зигфрид Ерузалем доказал, что может петь не только Вагнера, но ему по плечу и "легкая" ноша оперетты. Кроме того в записи участвует Марта Мёдль, в небольшой партии Мирабеллы. Очень хорош бас Иван Ребров в роли недалекого "свинофила" Кальмана Зупана. И. Штраус обратился с просьбой к известному венгерскому писателю Мору Йокаи написать либретто оперетты на венгерскую тему. Йокая предложил для этой цели сюжет своей новеллы «Саффи». Либретто дало Штраусу повод для создания великолепной партитуры, не похожей ни на одну из его прежних. «Цыганский барон» стал опереттой, которая многими своими чертами тяготеет к оперному жанру — это определяется характером сюжета, насыщенностью партитуры ансамблевыми и хоровыми сценами. Герои «Цыганского барона» — совсем не легкомысленные персонажи предшествующих оперетт Штрауса. Это свободные, гордые и смелые люди. Основная тема спектакля — тема человеческого достоинства, настоящей любви, побеждающих чванство, глупость и спесь.
Техданные
[b]Качество:[/b] DVDRip (AVC)
[b]Видео:[/b] MPEG-4 AVC, 1500 Кбит/с, 704x476@704x521
[b]Аудио:[/b] Немецкий (FLAC, 2 ch, 767 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 1.54 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 01:37:23
[b]Перевод:[/b] Не требуется
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские, немецкие
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Цыганский барон / 1975[/searchm]
[imdb=tt0350369]5.5[/imdb]
[kinopoisk=174616]—[/kinopoisk]
[linkm=Инфо-файл]http://pasted.co/2a312eef[/linkm]

[pagesd=Релиз]
Спасибо [b]Giuditta[/b]!
Спасибо за перевод [b]Elena-Rybka[/b]!

Огромное спасибо [b]lidakalju[/b] за прекрасный постер!
[/pagesd]

[pagesd=Исполнители]
ШАНДОР БАРИНКАЙ, сын богатого землевладельца, изгнанного из Венгрии
ЗИГФРИД ЕРУЗАЛЕМ
ЛЮДОВИКО КАРНЕРО, комиссар комиссии по соблюдению местных обычаев
ГАНС КРЕММЕР
КОЛОМАН ЗУПАН, торговец свиньями - ИВАН РЕБРОФФ
АРСЕНА, его дочь - ДЖАНЕТ ПЕРРИ
МИРАБЕЛЛА, домоуправительница Зупана, жена Карнеро
МАРТА МЁДЛЬ
САФФИ, приёмная дочь Чипры, дочь турецкого паши
ЭЛЛЕН ШЕЙД
ЧИПРА, старая цыганка - БИСЕРКА СВЕЖИЧ
ГРАФ ОМОНАЙ, командир гусарского отряда
ВОЛЬФГАНГ БРЕНДЕЛЬ
ОТТОКАР, служащий Зупана, сын Карнеро и Мирабеллы
ВИЛЛИ БРОКМАЙЕР
СЕКРЕТАТЬ комиссии по соблюдению местных обычаев
Sekretar - Eckhart Dux
ПРИНЦ КАУНИЦ
Furst Kaunitz - Janez Vrhovec

•••

СИМФОНИЧЕСКИЙ ОРКЕСТР и ХОР
Штутгартского радио
Дирижёр: КУРТ ЭЙКХОРН
[/pagesd]

[pagesd=Либретто]
[b]Иоганн Штраус[/b]
[b]ЦЫГАНСКИЙ БАРОН[/b]

Оперетта в 3-х действиях. Либретто И. Шнитцера по повести М. Йокая. Первое представление состоялось 24 октября 1885 года в Вене.

Содержание излагается по оригинальному либретто.

Д е й с т в у ю щ и е л и ц а: граф Омонай (баритон); Карнеро, правительственный чиновник (баритон); Шандор Баринкай (тенор); Калман Зупан (бас); Арсена, его дочь (сопрано); Мирабелла, ее воспитательница (меццо-сопрано); Оттокар, ее сын (тенор); Ципра, цыганка (меццо-сопрано); Саффи, молодая цыганка (сопрано); цыгане, солдаты, жители Вены.

Действие происходит в венгерском селе и в Вене в середине XIX века.

Обратившись к повести венгерского писателя М. Йокая «Саффи», композитор хотел создать оперу. Однако в процессе работы над произведением его первоначальный план подвергся существенным изменениям. «Цыганский барон» стал опереттой, которая многими своими чертами тяготеет к оперному жанру. Это сказывается и в серьезном сюжете, заменившем обычную веселую интригу, и в неторопливом развитии действия, которое расцвечивается бытовыми сценами. Отдельные музыкальные номера спектакля объединяются в сквозные эпизоды при помощи речитативов или мелодрамы (диалог на фоне музыки). Особенно эта тенденция проявляется в финалах действий.
Герои «Цыганского барона» — совсем не легкомысленные персонажи предшествующих оперетт Штрауса. Это свободные, гордые и смелые люди, которым противо-поставлены богатые выскочки и правительственный чиновник. Таким образом, выявляется основная тема спектакля, хотя и проведенная кое-где недостаточно четко и последовательно, — тема человеческого достоинства, настоящей любви, побеждающих чванство, глупость и спесь, тема национальной гордости и свободолюбия.
«Цыганский барон» — это лирико-романтическое произведение с чертами гражданственности. В основе его — стихия песенности, ритмы вальса, польки, марша, чардаша. Огромную роль играют цыганские и венгерские мелодии и характерные для них ритмы.

[b]Первое действие.[/b] Болотистая речная долина позади полуразрушенного замка. Видна убогая хижина. Издалека доносится пение — плавный, в движении гондольеры, хор «Кто родился быть моряком». Оттокар тщетно разыскивает клад, который, по преданию, скрыт где-то в этих местах. Старая Ципра насмехается над ним.
Приближаются две лодки. Это Шандор Баринкай, сын владельца старого замка, вернувшийся на родину после многих лет странствий, и Карнеро. В выходных куплетах «Беспечный, смелый с юных лет» Баринкай рассказывает о выпавших на его долю приключениях. От Карнеро он узнает, что богатый свиноторговец Зупан завладел частью его имущества. На звук голосов из своей хижины вновь выходит Ципра. С волнением узна-ет она Баринкая. Старая цыганка предсказывает, что в день своей свадьбы с любимой девушкой Баринкай отыщет клад.
Появляется Зупан с куплетами «И писанье и чтенье — не наше назначенье». Баринкай и Зупан выясняют взаимные претензии, связанные с владениями Баринкая, и решают, что легче всего достичь договоренности путем брака Шандора с дочерью Зупана Арсеной. Свиноторговец отправляется разыскивать Арсену, а тем временем является Мирабелла. В Карнеро она узнает своего мужа, скрывшегося от семьи десять лет назад, и зовет сына.
Приходит Арсена. Своенравная девушка объявляет, что выйдет замуж за Баринкая только в том случае, если он получит титул барона. Все удаляются, оставив разъяренного Баринкая одного. К молодому человеку подходит дочь Ципры Саффи, которая должна проводить его в замок. Саффи поет цыганскую песню в духе гордого чардаша. Они не успевают уйти, как вблизи оказывается Оттокар. У него здесь назначено свидание с его любимой Арсеной. Баринкай становится невольным свидетелем нежной дуэтной сцены, которая перерастает в большой ансамбль — финал акта. Баринкай жаждет мести. Собираются цыгане и цыганки, приветствуют Шандора и дают ему клятву верности. Отныне он их воевода, цыганский барон. Вызвав Зупана, Баринкай с насмешкой отказывается от дочери «свиного князя» и объявляет, что женится на Саффи.

[b]Второе действие.[/b] В глубоком ущелье раскинулся цыганский табор. Ночь. Лирична, полна искренней нежности сцена Саффи и Баринкая, его романс «Ночь так ясна». Ципра рассказывает Баринкаю о кладе и показывает место в руинах, где он спрятан. Радостно звучит дуэт «Ах, что со мной». Но затем влюбленные вновь возвращаются мыслями друг к другу, к своим чувствам. Дуэт Саффи и Баринкая «Кто венчал нас» — жемчужина лирики Штрауса.
Уединение нарушают Карнеро, Мирабелла и Зупан. Звучат «куплеты комиссий нравственности»: они обвиняют влюбленных. Эту сцену прерывает появление графа Омоная, который вербует гусар. Его лихая песня «Руку дай, так быть должно» — подлинная венгерская песня времен освободительной борьбы 1849 года. В ней слышатся ритм и интонации чардаша.
Выведенная из себя попреками и насмешками над Саффи, Ципра показывает всем бумагу, из которой явствует, что Саффи — вовсе не цыганка, а дочь последнего турецкого паши. Баринкай в отчаянии: он, нетитулованный дворянин, не пара девушке столь высокого происхождения. Несмотря на мольбы Саффи, он завербовывается в гусары и уходит вместе с ними под звуки героического Ракоци-марша.

[b]Третье действие.[/b] Вена. Победоносные войска возвращаются из похода. Их приветствует радостный хор. Карнеро объявляет, что отважнее всех был Шандор Баринкай. За это граф Омонай ходатайствовал перед императором о даровании ему баронского титула. Ходатайство удовлетворено. Счастливый «цыганский барон» заключает в объятья любимую Саффи. Звучанием обаятельного вальса «В жизни все, верьте мне» заканчивается оперетта.
[/pagesd]

[pagesd=Постер][URL=https://lostpix.com/img/2021-03/08/pq4zhsd0g7sfbsei2j26icyax.png][IMG]https://i.ibb.co/ZKVnZRz/0025b36f.jpg[/IMG][/URL][/pagesd]

[pagesd=Скриншоты]
[url=https://i1.imageban.ru/out/2024/03/15/2e7bfce96a7801f736e921beac1a3a70.jpg][img]https://i1.imageban.ru/thumbs/2024.03.15/2e7bfce96a7801f736e921beac1a3a70.jpg[/img][/url] [url=https://i1.imageban.ru/out/2024/03/15/ee75031248621cb1073112ada3209d1f.jpg][img]https://i1.imageban.ru/thumbs/2024.03.15/ee75031248621cb1073112ada3209d1f.jpg[/img][/url]
[url=https://i4.imageban.ru/out/2024/03/15/b67311277e2751eb20a5b8f85986f33d.jpg][img]https://i4.imageban.ru/thumbs/2024.03.15/b67311277e2751eb20a5b8f85986f33d.jpg[/img][/url] [url=https://i5.imageban.ru/out/2024/03/15/1f30d79231501a176f25794c35f8e294.jpg][img]https://i5.imageban.ru/thumbs/2024.03.15/1f30d79231501a176f25794c35f8e294.jpg[/img][/url]
[url=https://i4.imageban.ru/out/2024/03/15/539c404630a20c7fa5167d2618e4ac66.jpg][img]https://i4.imageban.ru/thumbs/2024.03.15/539c404630a20c7fa5167d2618e4ac66.jpg[/img][/url] [url=https://i4.imageban.ru/out/2024/03/15/2f8b03954e9330c04a34112d4341ed19.jpg][img]https://i4.imageban.ru/thumbs/2024.03.15/2f8b03954e9330c04a34112d4341ed19.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображениеПревью
Обложки
Полноразмерное изображениеПревью
https://i.ibb.co/ZKVnZRz/0025b36f.jpg126x180 пикс, 10.60 Кб
Автор
6233218
Размер
1.54 ГБ
Количество файлов
1
Сидов
1
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на