ID
1270832
Название
Шарль Гуно - Ромео и Джульетта (Королевский оперный театр) / Charles Gounod - Romeo et Juliette (Royal Opera House) / 1994 / СТ / DVDRip (AVC)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Театр, Опера, Балет
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Шарль Гуно - Ромео и Джульетта
[b]Оригинальное название:[/b] Charles Gounod - Romeo et Juliette
[b]Год выпуска:[/b] 1994
[b]Жанр:[/b] Опера
[b]Выпущено:[/b] Великобритания, BBC Television Centre, Royal Opera House
[b]Режиссер:[/b] Николя Жоэль
[b]В ролях:[/b] Роберто Аланья, Леонтина Вадува, Франсуа Ле Ру, Питер Сидхом, Анна Мария Панзарелла, Роберт Ллойд, Пол Чарльз Кларк, Сара Уолкер, Ричард Халтон, Джереми Уайт, Дэвид Уилсон Джонсон
Описание
[b]О фильме:[/b] Опера Шарля Гуно "Ромео и Джульетта" - классическое воплощение бессмертной трагедии Шекспира на оперной сцене. Эта опера после "Фауста" считается лучшим творением Гуно. В опере много запоминающихся мелодий, известных и любимых меломанами арий: "Вальс Джульетты", "Баллада о царице Маб", ария Ромео, финальный дуэт. Музыка оперы тонко воспроизводит безудержное веселье Возрождения, красоту и всесилие любви, побеждающей смерть. Роберто Аланья, исполняющий партию Ромео - один из лучших теноров нашего времени. Он - вокалист с прекрасным голосом, но, прежде всего, он - великолепный артист. В опере всегда было много хороших голосов, но настоящие артисты... их можно пересчитать по пальцам одной руки. Вы уверенно назовете Шаляпина, Христова, Каллас - и начнете спотыкаться и задумываться. Судя по спектаклю "Ромео и Джульетта", Аланья - именно такой артист. Прежде всего, он удивительно молодой, непосредственный и эмоциональный. Он играет не в ущерб пению и поет не в ущерб актерской игре. Леонтина Вадува, выступая на сцене с таким партнером, достигает поразительных результатов. Успех главных солистов определяет успех всего спектакля. Постановка оперы добротная, традиционная в хорошем смысле этого слова - настоящий праздник для любителей вокала.
Техданные
[b]Качество:[/b] DVDRip (AVC)
[b]Видео:[/b] MPEG-4 AVC, 1000 Кбит/с, 704x480@704х528
[b]Аудио:[/b] Французский (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 1.5 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 02:55:34
[b]Перевод:[/b] Не требуется
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Шарль Гуно - Ромео и Джульетта[/searchm]
[imdb=tt0254739]7.7[/imdb]
[kinopoisk=344640]—[/kinopoisk]
[linkm=Инфо-файл]http://pasted.co/51c1848c[/linkm]
[pagesd=Релиз]
Спасибо [b]Giuditta[/b]!
Исходник: DVD9 (Спасибо, [b]luisa11[/b]!)
Огромное спасибо [b]lidakalju[/b] за прекрасный постер!
[/pagesd]
[pagesd=Исполнители]
РОБЕРТО АЛАНЬЯ в роли РОМЕО
Roméo - Roberto Alagna
ЛЕОНТИНА ВАДУВА в роли ДЖУЛЬЕТТЫ
Juliette - Leontina Vaduva
МЕРКУЦИО - ФРАНСУА ле РУ
Сеньор КАПУЛЕТТИ - ПИТЕР СИДХОМ
СТЕФАНО - АННА МАРИЯ ПАНЗАРЕЛЛА
Монах ЛОРЕНЦО - РОБЕРТ ЛЛОЙД
ТИБАЛЬД - ПОЛ ЧАРЛЬЗ КЛАРК
ГЕРТРУДА - САРА УОЛКЕР
ПАРИС - РИЧАРД ХАЛТОН
ГРЕГОРИО - ДЖЕРЕМИ УАЙТ
Герцог ВЕРОНСКИЙ - ДЭВИД УИЛСОН ДЖОНСОН
•••
ХОР и ОРКЕСТР КОРОЛЕВСКОГО ОПЕРНОГО ТЕАТРА
Дирижёр: ЧАРЛЬЗ МАКЕРРАС
•••
Постановка: НИКОЛЯ ЖОЭЛЬ
Nicolas Joёl
[/pagesd]
[pagesd=Постеры][url=https://i6.imageban.ru/out/2022/04/15/0c5f0d5eb680c78ad3e99f9ff18bbbe9.jpg][img]https://i2.imageban.ru/out/2022/04/15/c1bb96cd342fdbe2e3430ee9549f2a7c.jpg[/img][/url] [url=https://i2.imageban.ru/out/2022/04/15/5b5cd6ddc2510ab4401f04e7b274c8df.jpg][img]https://i1.imageban.ru/out/2022/04/15/46fbf27155b0ff792b1c5f818233764a.jpg[/img][/url][/pagesd]
[pagesd=Либретто]
Опера в пяти действиях с прологом Шарля Гуно на либретто (по-французски) Жюля Барбье и Мишеля Карре, основанное на трагедии У. Шекспира.
[b]Действующие лица:[/b]
СИНЬОР КАПУЛЕТТИ (бас)
ДЖУЛЬЕТТА, его дочь (сопрано)
ГЕРТРУДА, ее кормилица (меццо-сопрано)
ТИБАЛЬД, племянник Капулетти (тенор)
ГРЕГОРИО, один из Капулетти (баритон)
РОМЕО, один из рода Монтекки (тенор)
МЕРКУЦИО, еще один из рода Монтекки (баритон)
БЕНВОЛИО, еще один из рода Монтекки (тенор)
СТЕФАНО, паж Ромео (сопрано)
ГЕРЦОГ ВЕРОНСКИЙ (бас)
СИНЬОР ПАРИС (родственник герцога Веронского), обрученный с Джульеттой (баритон)
ОТЕЦ ЛОРАН (бас)
Время действия: XIV век.
Место действия: Верона.
Первое исполнение: Париж, «Театр лирик», 27 апреля 1867 года.
[b]ПРОЛОГ[/b]
Шекспировская пьеса предваряется прологом в форме сонета, который поручен одному актеру, названному «Хор». Его первые хорошо известные строки звучат так:
[b]В двух семьях, равных знатностью и славой,
В Вероне пышной разгорелся вновь
Вражды минувших дней раздор кровавый...
[/b]
Опера Гуно начинается этим же сонетом, но строки «Хора» звучат в исполнении действительно полного хора.
[b]ДЕЙСТВИЕ I[/b]
Первое действие открывается сразу сценой на балу, которая в пьесе Шекспира является пятой. Однако либреттистам удалось рассказать нам обо всем самом важном, что случилось в более ранних сценах, и даже о том, чего у Шекспира вовсе нет! Занавес поднимается на музыке вальса, который исполняется на балу, устроенном семейством Капулетти. Тибальд обсуждает со своим родственником предстоящее замужество Джульетты с синьором Парисом. (Между прочим, никто не позаботился сообщить Джульетте, что она с ним уже помолвлена. В те времена родители совершали такие сделки самым что ни есть властным образом.)
Вскоре появляется синьор Капулетти, отец Джульетты. Он представляет дочь собравшимся, и она осчастливливает всех исполнением небольшой прелестной арии. Этой арией она демонстрирует, по крайней мере, один свой замечательный талант — великолепную колоратуру.
Кажется, однако, что на празднестве присутствует несколько незваных гостей — группа ненавистных Монтекки. Один из них — Ромео. Он, естественно, с первого взгляда влюбляется в Джульетту. Меркуцио слегка подтрунивает над ним и поет легкую баритоновую арию (балладу) — французский парафраз его рассуждений о царице Маб (у Шекспира — Меб. — AM.), фантастическом персонаже, созданном, по-видимому, самим Шекспиром, но в духе фольклорных образов (у Шекспира этот эпизод в четвертой сцене первого действия. — А.М). Далее следует сцена между кормилицей и Джульеттой, и, когда та намекает о свадьбе, Джульетта заявляет, что и слышать об этом не желает. Наступает момент ее знаменитой арии — хорошо известной песнивальса «Ах! Жить беспечно, наслаждаться». Ирония судьбы, что в следующий момент она встречает человека, который тут же пробуждает в ней желание выйти за него замуж. И вот звучит первый из серии любовных дуэтов, которыми знаменита эта опера, и в конце его Джульетта столь же страстно влюблена в Ромео, как он в нее.
Но Тибальд, племянник Капулетти (у Шекспира — синьора Капулетти; поскольку в опере она отсутствует, либреттисты сделали ее племянником самого Капулетти. — A.M.), полагает, что узнал голос одного из Монтекки. Он еще не совсем уверен, так как гости в масках. Однако, будучи юношей горячим, он уже готов стать причиной волнения, и лишь с определенным трудом хозяину, синьору Капулетти, удается успокоить его и настоять, чтобы на празднике в его доме никаких ссор не было. Он призывает всех танцевать, и действие завершается тем, с чего и началось — вальсом, в котором участвуют все собравшиеся.
[b]ДЕЙСТВИЕ II[/b]
Второе действие — это известная сцена на балконе. Она начинается — так же, как и эта сцена начинается у Шекспира — с того, что Ромео отделяется от своих веселых друзей, и вот он под балконом Джульетты. «Над шрамом шутит тот, кто не был ранен», — произносит он (так в русском переводе Шекспира, причем в ответ на откровенно двусмысленную реплику Меркуцио; в принятом русском переводе оперы по-другому: «Я Меркуцио слышу голос. / Вот кто ран сердечных не знает / И шутит лишь всегда»), и затем поет свою большую арию — каватину «Ah! leve-toi, soleil!» («Солнце, скорей взойди»). Равновесие всей сцене придает необычайно красивый любовный дуэт. Как и у Шекспира, в опере именно Джульетта предлагает брачный союз — и предлагает очень быстро. Ромео, страстно желая того же, соглашается. Дважды их длинный дуэт прерывается. Один раз это люди Капулетти пытаются отыскать членов рода Монтекки. Другой раз кормилица зовет Джульетту идти спать. В конце этого действия звучит знаменитый куплет: «Как грустно мне твердить слова прощанья», который герои поют вместе, И затем, когда Джульетта удаляется в дом вслед за своей кормилицей, Ромео страстно произносит еще несколько фраз («Пусть тебе шепчет все: люблю! люблю безмерно! / Пусть ночной ветерок лобзает твои уста!»).
[b]ДЕЙСТВИЕ III[/b]
Картина 1 очень короткая: это тайное венчание Ромео и Джульетты. Наши герои пришли в келью доброго старого отца Лорано; Ромео объясняет ему, что они хотят быстро и тайно обвенчаться; отец Лоран считает, что этот брак может положить конец ожесточенной наследственной вражде между Монтекки и Капулетти, и церемония совершается. Заканчивается сцена радостным квартетом («О чудный миг!»), в котором к героям присоединяется кормилица.
В картине 2 происходит довольно много событий, к тому же в ней появляется один совершенно новый, отсутствующий у Шекспира, персонаж — паж Стефано. Это элегантный, веселый и бесстрашный юный Монтекки. Он действительно столь юный, что его партию исполняет сопрано. Сцена открывается его дерзкой и оскорбительной серенадой — «Que fais-tu, blanche tourterelle?» («Ах, моя белая голубка»). Грегорио, один из Капулетти, пытается напасть на него со шпагой. Но появляются Монтекки, и ситуация моментально приобретает серьезный характер. Тибальд вызывает Ромео, но Ромео, только что женившийся на кузине Тибальда, отказывается принять вызов. Вместо него этот вызов принимает вспыльчивый Меркуцио. Вспыхивает поединок, и, когда Тибальд убивает Меркуцио, Ромео больше не может оставаться в стороне. Появляются более пожилые и мудрые головы, и среди них старый Капулетти и герцог Веронский. Герцог, шокированный пролитой кровью, наказывает Ромео: он высылает его из города («Пока наступит День, / Покинешь город ты!»). Это худший приговор для молодого супруга, и вот звучит ансамбль, в котором у него ведущая партия и в котором он сокрушается по поводу своего несчастья («О, скорбный день! Изгнанье! Изгнанье! / Нет, лучше смерть, но увижу ее!»).
[b]ДЕЙСТВИЕ IV[/b]
Четвертое действие начинается с третьего и четвертого любовных дуэтов, которые нежно, как бы пунктиром проходят через всю эту печальную историю. Ромео и Джульетта провели свою единственную ночь вместе, и теперь настало время Ромео покинуть свою возлюбленную. Герцог отдал приказ, что, если Ромео будет найден в городе, он будет казнен. Тщетно влюбленные пытаются убедить себя в том, что пение, которое они слышат, не жаворонка, поющего так «не в лад» (процитирую Шекспира) (жаворонок поет на рассвете и возвещает приход дня, когда Ромео должен покинуть город), а соловья (ночного певца любви). Очень «в лад» сопрано и тенор поют друг другу свое трагическое прощание («Расстаться надо нам»).
Но худшее для бедной Джульетты впереди. Приходит ее отец, чтобы сообщить ей, что она немедленно должна выйти замуж за синьора Париса. Она совершенно потрясена. Оставшись наедине с отцом Лораном, Джульетта просит у него совета. Она готова на все. Отец Лоран подает ей склянку. В ней, как он объясняет, снадобье. Если она выпьет его, то ровно сорок два часа будет казаться умершей. К концу этого срока, обещает монах, он приведет к ней Ромео. Джульетта быстро берет это снадобье.
Вслед за этим исполняется балет в нескольких частях. Он производит довольно странное впечатление. Я говорю «довольно странное», поскольку в первоначальной версии партитуры его не было. Гуно вынужден был добавить его, когда опера впервые шла на сцене Национальной оперы, год спустя после премьеры на сцене «Театра лирик». Члены Жокейского клуба, эти молодые франты, патронировавшие юных танцовщиц этого театра, требовали, чтобы в середине любой оперы, дававшейся на этой сцене, всегда были балетные номера. И мог ли простой композитор восставать против этого их требования? Балет здесь не несет никакого драматического смысла, но его музыка производит приятное впечатление.
Появляется синьор Капулетти; он пришел, чтобы убедить Джульетту выйти замуж. Джульетта в отчаянии, она восклицает, что ее брачным ложем будет могила — и, к ужасу всех, падает замертво. Снадобье, повидимому, начало действовать во время балета.
[b]ДЕЙСТВИЕ V[/b]
Последнее короткое и трагическое действие составляют, главным образом, заключительные любовные дуэты героев. Начинается оно, однако, небольшой симфонической поэмой, звуками описывающей подобный смерти сон Джульетты в фамильном склепе Капулетти. Ромео (который слышал, что она умерла — но не знал, что это обман) приходит в склеп чтобы в последний раз проститься с любимой («О ma femme! о та bien aimee!» — «О Джульетта, о мой ангел милый!»). Он целует Джульетту, затем достает склянку с ядом и тоже выпивает его — но этот яд, который он принес, настоящий, а не просто усыпляющее средство, какое выпила Джульетта. В это мгновение Джульетта пробуждается и, к ужасу своему, узнает, что сделал Ромео. Они поют еще один дуэт, но яд действует слишком быстро, и Ромео умирает. Джульетта выхватывает свой кинжал — и двое самых знаменитых в литературе любовников умирают в объятиях друг друга. [i](Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)[/i]
[b]Музыка[/b]
«Ромео и Джульетта» — яркий образец французской лирической оперы. Главные ее эпизоды — четыре дуэта влюбленных и две их небольшие арии с напевными мелодиями, выразительными и запоминающимися.
В I акте популярный вальс Джульетты «В снах неясных» с эффектными блестящими пассажами рисует образ юной беззаботной девушки. Дуэт первой встречи Ромео и Джульетты «Ангел небесный, ручки прелестной коснуться бы я хотел» (авторское название — мадригал на два голоса) отличается сдержанным, изящным, несколько церемонным характером. II акт содержит каватину Ромео «Солнце, скорей взойди», согретую искренним и страстным чувством. Близок ей по складу и дуэт признаний на балконе «О, ночь блаженства!», состоящий из ряда разных по темпу и ритмическому рисунку, но одинаково светлых по настроению эпизодов. В открывающем IV акт дуэте новобрачных «Ночь Гименея! О ночь святой любви!» эпизоды, полные восторга, упоения любовью, сменяются тревожными, взволнованными. V акт целиком занимает предсмертный дуэт «Привет тебе, гроб мрачный и немой». Наиболее развернутый из всех, он включает как речитативные, так и напевные разделы, в которых звучат темы предыдущего дуэта; важную роль играет оркестр. [b](А. Кенигсберг)[/b]
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://i5.imageban.ru/out/2022/04/15/ed6dd25aad24dc3b752872b42e404e78.png][img]https://i2.imageban.ru/out/2022/04/15/1096f43fdae0ccc30dfa43c2ba4bed0a.jpg[/img][/url] [url=https://i2.imageban.ru/out/2022/04/15/96b22c1b98a5d7eee5d22f9c3717b02a.png][img]https://i1.imageban.ru/out/2022/04/15/8ef249b933a2c1f8f287021462135821.jpg[/img][/url]
[url=https://i7.imageban.ru/out/2022/04/15/30df25bd60b130932b0718ef88b8c891.png][img]https://i4.imageban.ru/out/2022/04/15/849d9c6ef92b3cb9e39a8a43ef004726.jpg[/img][/url] [url=https://i1.imageban.ru/out/2022/04/15/8726d1cdc7b0b85c9d50219829c7b737.png][img]https://i3.imageban.ru/out/2022/04/15/4f9e470ac4a71316405b4e644e2ef4bc.jpg[/img][/url]
[url=https://i7.imageban.ru/out/2022/04/15/7a6b08636dffdf770e9164861859d3f9.png][img]https://i4.imageban.ru/out/2022/04/15/a72da777585b4484a482bfe97ff587ca.jpg[/img][/url] [url=https://i5.imageban.ru/out/2022/04/15/22f356f51237fe87e9261d9dc35477e0.png][img]https://i2.imageban.ru/out/2022/04/15/312f9516f5e564159c0a8b5fd9f93a10.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Обложки
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
Автор
6233218
Размер
1.50 ГБ
Количество файлов
1
Сидов
0
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на