ID
1345709
Название
Винченцо Беллини - Норма (Большой театр Лисео) / Vincenzo Bellini - Norma (Gran Teatro del Liceu) / 2015 / СТ / HDTVRip (720p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Театр, Опера, Балет
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Винченцо Беллини - Норма
[b]Оригинальное название:[/b] Vincenzo Bellini - Norma
[b]Год выпуска:[/b] 2015
[b]Жанр:[/b] Опера
[b]Выпущено:[/b] Испания, Gran Teatro del Liceu
[b]Режиссер:[/b] Кевин Ньюбери
[b]В ролях:[/b] Сондра Радвановски, Екатерина Губанова, Грегори Кунде, Реймонд Эйсето, Франсиско Вас, Анна Пуче
Описание
[b]О фильме:[/b] В лирической трагедии «Norma» итальянский романтизм достигает своего пика. На сцене Большого театра Лисеу многообещающий американский режиссер-постановщик Кевин Ньюбери представит трагедию «Норма», акцентируя внимание зрителей на ритуальных аспектах драмы. В римской Галлии верховная жрица Норма нарушает обет целомудрия и вступает в любовные отношения с римским проконсулом Поллионе. Рождение двух детей держится в строжайшем секрете. Однако когда Норма узнает о сопернице, ее ревность не знает предела.
Техданные
[b]Качество:[/b] HDTVRip (720p)
[b]Видео:[/b] MPEG-4 AVC, ~ 4000 Кбит/с, 1280x720
[b]Аудио:[/b] Итальянский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 5.64 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 2 х ~ 01:30:00
[b]Перевод:[/b] Не требуется
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские, испанские, французские, немецкие, итальянские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Беллини - Норма[/searchm]
[linkm=Инфо-файл]http://pasted.co/a87cfeb9[/linkm]
[pagesd=Релиз]Спасибо [b]Giuditta[/b]![/pagesd]
[pagesd=Исполнители]
НОРМА Сондра РАДВАНОВСКИ Sondra Radvanovsky
АДАЛЬЖИЗА Екатерина ГУБАНОВА
ПОЛЛИОН Грегори КУНДЕ Gregory Kunde
ОРОВЕЗ Реймонд ЭЙСЕТО Raymond Aceto
ФЛАВИЙ Франсиско ВАС Francisco Vas
КЛОТИЛЬДА Анна ПУЧЕ Anna Puche
ХОР и ОРКЕСТР ТЕАТРА ЛИСЕУ
ДИРИЖЁР Ренато ПАЛУМБО Renato Palumbo
ХОРМЕЙСТЕР Петер БУРИАН Peter Burian
Постановка: КЕВИН НЬЮБЕРИ Kevin Newbury
Сценография: ДЭВИД КОРИНС David Korins
Костюмер: ДЖЕССИКА ЯН Jessica Jahn
Либретто Феличе Романи по мотивам
одноимённой пьесы Луи-Антуана-Александра Сомэ (1788 – 1845)
[/pagesd]
[pagesd=Либретто]
[b]УВЕРТЮРА[/b]
Эта увертюра обычно занимает достаточно почетное место в традиционном репертуаре концертов популярной классической музыки. Поскольку в опере происходит конфликт между воинским долгом и любовными чувствами, музыка увертюры как раз и выражает этот конфликт; в ней также используется музыкальный материал вступительного хора друидских жрецов.
[b]ДЕЙСТВИЕ I[/b]
Эта история переносит нас приблизительно в 50-й год до н.э., когда римские легионы Цезаря, как мы, быть может, помним из школьного курса истории, захватили Галлию. Ночь. Друиды, под торжественные звуки воинственного марша, собираются в священной роще перед священным деревом Ирминсулом их бога Ирмина. Их ведет верховный жрец Оровезо. Его цель — воодушевить их на борьбу против ненавистных римлян. Он говорит им, что Норма, верховная жрица и его собственная дочь, в должный момент свершит великий обряд — жатву священной омелы, и это будет сигналом к восстанию.
Когда друиды удаляются (ждать призывного звона священного щита), появляется римский проконсул Поллион и его друг центурион Флавий. Из их разговора мы узнаем, что Поллион — тайный отец двоих детей Нормы, но теперь он страстно влюблен в Адальжизу, деву-весталку из храма друидов. В своей арии он рассказывает о том, как мучается его совесть от страстной мечты отправиться с Адальжизой жить в Риме. Но вот раздается звон священного щита, вновь собирающий друидов, и оба римлянина уходят.
Звучит знаменитый марш, и друиды собираются, чтобы услышать прорицания их жрицы (хор «Norma viene» — «Норма вышла»). В благородном речитативе Норма рассказывает, что время восстания еще не пришло, так как римляне погибнут от их собственных пороков и восстания против них не потребуется. Следует знаменитая ария «Casta diva, che inargenti» («О богиня, взор твой ясный»), которую Беллини, если верить тому, что об этом говорилось, переписывал восемь раз, прежде чем остался удовлетворен ею. Норма начинает с обращения к луне и призыва к миру. Затем, когда хор исполняет свои воинственные возгласы против римлян, она поет — поет одна — о любви, которую она хранит в своем сердце к проконсулу Поллиону. Когда жрецы вновь удаляются, Адальжиза, новая любовь Поллиона, остается одна; она молит богов о помощи. Здесь ее находит Поллион и в выразительном дуэте («Va', crudele, е al dio spietato» — «Что ж, пожертвуй моею кровью») уговаривает ее следовать за ним в Рим.
[b]ДЕЙСТВИЕ II[/b]
Норма растила двух детей римлянина Поллиона в тайном убежище в скалистой пещере; ей помогала ее подруга Клотильда. В самом начале действия Норма говорит Клотильде, что одновременно и любит, и ненавидит своих детей, поскольку страшится, что Поллион отправится в Рим и покинет ее. Появляется юная жрица, Адальжиза («Sola, furtiva al tempio» — «Часто с тех пор украдкой в храме я с ним видалась»). Она признается Норме, что влюблена. Норма, сочувствуя ей, обещает освободить ее от обета целомудрия, но Адальжиза упоминает, что ее возлюбленный собирается отправиться в Рим. Нормой тут же овладевают подозрения. Кем может быть этот возлюбленный? «Вот он», — говорит Адальжиза, указывая на вошедшего Поллиона. Следует взволнованный терцет («Oh! di qual sei tu vittima» — «Ты гнусного предателя жертвой несчастной стала»). Норма проклинает Поллиона за его измену, Поллион умоляет Норму не порочить его перед Адальжизой, а сама Адальжиза терзается угрызениями совести. Вновь слышится звон священного щита, и этот звон заставляет Норму отправиться к исполнению своих священных обязанностей. Так завершается второе Действие оперы.
[b]ДЕЙСТВИЕ III[/b]
Ночь в пещере Нормы. Заканчивается оркестровое вступление, и входит Норма, держа в одной руке светильник, а в другой кинжал. Желая отомстить за измену Поллиона, она задумала убить своих спящих детей, но, склонившись над ними, чувствует, что не в силах этого сделать — ведь они же и ее дети («Dormono entrambi» — «Оба заснули»). Она быстро посылает Клотильду за Адальжизой. Норма решает умереть сама. Она настаивает, чтобы Адальжиза вышла замуж за Поллиона и взяла ее детей (дуэт «Deh! con te, con te li prendi» — «Ах, с собою ты возьми их»). Тронутая благородством Нормы, Адальжиза отказывается выйти замуж за Поллиона. В большом дуэте «Mira, о Norma» («Хоть малюток своих прекрасных») Адальжиза молит о жалости к двум малышам и обещает попытаться вернуть Поллиона. В сердце Нормы пробуждается надежда. Действие завершается объятием двух жриц.
[b]ДЕЙСТВИЕ IV[/b]
Последнее, полное драматизма действие оперы происходит в священной роще друидов перед алтарем великого бога Ирминсула. Собравшиеся здесь воины галлы полны решимости идти войной против римлян. Оровезо, верховный жрец и отец Нормы, один удерживает их и призывает сохранять терпение. Они удаляются. После их ухода Норма у алтаря ждет прихода Поллиона. Но ее подруга, Клотильда, является с новостью, что попытка Адальжизы не удалась — Поллион отказывается вернуться к Норме. В великом гневе Норма бьет в священный щит и вновь собирает жрецов и воинов. Она призывает к войне и крови («Sangue, sangue!» — «Кровь, кровь!»).
В этот момент Клотильда сообщает, что храм осквернен римлянином. Жрецы выводят Поллиона из-за священной храмовой скалы друидов. Галлы требуют его смерти. Но Норма решает сначала поговорить с ним. Она предлагает своему прежнему возлюбленному на выбор: либо смерть, либо жизнь — если он покинет Галлию без Адальжизы. Поллион надменно отвергает ее предложение: он не боится смерти. Норма грозит убить также Адальжизу. Поллион пытается выхватить у нее меч. Норма вновь призывает воинов и жрецов. Она говорит им, что одна из жриц нарушила обет и что она должна быть предана огню. Поллион, считая, что она имеет в виду Адальжизу, пытается остановить ее. Но Норма величественно провозглашает, что это она сама и есть та самая согрешившая жрица и что это она должна умереть (соло с хором «Qual cor tradisti» — «Какое сердце, жестокий, предал»). Заботу о детях она поручает своему отцу Оровезо.
Только теперь Поллиону до конца открывается величие женского духа, и он решает умереть вместе с Нормой. Разжигается погребальный костер, и — вновь соединенные — влюбленные, Норма и Поллион, восходят к своей смерти.
[b]Postscriptum[/b] по поводу исторических обстоятельств этого сюжета: около 50-го года до н.э. один выдающийся римский политик и поэт, которому тогда было всего лишь двадцать лет, был назначен Марком Антонием проконсулом одной из провинций Галлии. Имя этого молодого человека было Гай Асиниус Поллио (по-французски «Поллион»). Он пережил срок своих полномочий у друидов. Десять лет спустя он стал римским консулом. Он мирно умер на своей итальянской вилле в возрасте 81 года, прожив в почете и уважении, занимаясь литературным трудом. [i](Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара))[/i]
[/pagesd]
[pagesd=Постер][URL=https://img98.pixhost.to/images/156/492525818_28.jpg][IMG]https://img98.pixhost.to/images/156/492525817_27.jpg[/IMG][/URL][/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://img88.pixhost.to/images/760/371285523_2a.jpg][img]https://lostpix.com/img/2023-08/06/iemvd2bf9oz9xh8jfjag1wfua.jpg[/img][/url] [url=https://lostpix.com/img/2023-08/06/ul3q6gni4tz917wdk9ex37h2f.jpg][img]https://img98.pixhost.to/images/156/492525819_2b.jpg[/img][/url]
[url=https://lostpix.com/img/2023-08/06/wnx0vpvct2gp7ce6dxrkr4k30.jpg][img]https://img88.pixhost.to/images/760/371285550_2d.jpg[/img][/url] [url=https://lostpix.com/img/2023-08/06/u3wsujplqtve5yt6atvw7xn9s.jpg][img]https://lostpix.com/img/2023-08/06/cdozhd2dm07w3h1m7gowtuvuy.jpg[/img][/url]
[url=https://img88.pixhost.to/images/760/371285555_32.jpg][img]https://lostpix.com/img/2023-08/06/r7m1we0zbdoizotrvklncq6vx.jpg[/img][/url] [url=https://lostpix.com/img/2024-07/15/jpkbilf1gs9waeiah04q17lma.jpg][img]https://img88.pixhost.to/images/760/371285558_33.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Обложки
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
Автор
6233218
Размер
5.64 ГБ
Количество файлов
2
Сидов
1
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на