ID
1602298
Название
Конан Варвар / Conan The Barbarian / 1982 / 4 x ПМ, 2 x ПД, АП (Гаврилов, Горчаков, Готлиб), СТ / BDRip (1080p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Фэнтези
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Конан Варвар
[b]Оригинальное название:[/b] Conan The Barbarian
[b]Год выпуска:[/b] 1982
[b]Жанр:[/b] Фэнтези, боевик, приключения, костюмированный, комикс, экранизация
[b]Выпущено:[/b] США, Universal Pictures, Dino De Laurentiis Company
[b]Режиссер:[/b] Джон Милиус
[b]В ролях:[/b] Арнольд Шварценеггер, Джеймс Эрл Джонс, Макс фон Сюдов, Сэндал Бергман, Джерри Лопес, Мако, Валери Кеннессен, Уильям Смит, Луис Барбу, Франко Колумбу, Гари Херман, Др. Акио Митамура, Хорхе Санс, Джек Тейлор, Свен-Оле Торсен
Описание
[b]О фильме:[/b] В детстве Конан стал свидетелем жестокого убийства своих родителей беспощадным Тулса Думом. Его обезумевшие от запаха крови солдаты разорили и сожгли до тла родную деревню Конана. Мальчик вырастает в рабстве и превращается в обладающего неимоверной силой и мышечной массой непобедимого воина. Поклявшись отомстить за родителей, он отправляется на поиски своего врага. Его путь полон невероятных приключений, отчаянных поединков, неожиданных встреч и опасностей. Конан с достоинством проходит все испытания, но сможет ли он победить в последней и самой опасной битве в его жизни, битве с непобедимым Тулса Думом?..
Техданные
[b]Качество:[/b] BDRip (1080p)
[b]Видео:[/b] MPEG-4 AVC, 14.5 Мбит/с, 1920x816, 23.976 Кадр/с
[b]Аудио:[/b] Русский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), украинский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (AAC, 1 ch, 64 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 23.29 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 02:10:32
[b]Перевод:[/b] Профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские, украинские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Conan The Barbarian 1982[/searchm]
[imdb=tt0082198]6.9[/imdb]
[kinopoisk=5447]6.9[/kinopoisk]
[linkm=Трейлер]http://www.kinopoisk.ru/level/16/film/5447/[/linkm]
[linkm=Инфо-файл]http://pasted.co/f41d3d82[/linkm]
[pagesd=Интересно]
- Арнольд Шварценеггер выполнял все трюки сам, так как не нашлось дублёра со схожим телосложением.
- Для того, чтобы костюмы героев выглядели более естественно, Дино Де Лаурентис запрещал актёрам снимать их в перерывах между дублями.
- Доспехи Тулсы Дума и его воинов — это отсылка к доспехам тевтонских рыцарей из фильма Александр Невский (1938).
- По первоначальному сценарию Оливера Стоуна действие фильма должно было разворачиваться в постапокалиптическом будущем. Впоследствии время действия фильма было изменено и его события развиваются в далёком прошлом.
- Учитель фехтования в одной из сцен фильма — это реальный учитель фехтования, тренировавший актёров.
- Руны на мече Конана гласят: «Чувство вины не мучает того, кто поднимает этот меч во имя Крома».
[/pagesd]
[pagesd=Награды]
• Золотой глобус, 1983 год
Победитель:
— Женский прорыв года (Сэндал Бергман)
• Сатурн, 1983 год
Победитель:
— Лучшая актриса (Сэндал Бергман)
Номинации:
— Лучшие костюмы
— Лучшая музыка
— Лучший фэнтези-фильм
— Лучший грим
[/pagesd]
[pagesd=Релиз]
Релиз HDclub от madoff
Рип от HDMaNiAcS
Видео: AVC, 1920x816 (2.35:1), 23.976 fps, 14.5 Mbps (0.386 bit/pixel)
Аудио#1: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~755.00 kbps avg |Двухголосый закадровый, Blu-ray CEE|
Аудио#2: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Киномания|
Аудио#3: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Карусель|
Аудио#4: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avg |Двухголосый закадровый, П.Гланц и И.Королева|
Аудио#5: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, A.Гаврилов|
Аудио#6: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg |Многоголосый закадровый|
Аудио#7: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, В.Горчаков|
Аудио#8: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А. Готлиб|
Аудио#9: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, НТВ+|
Аудио#10: Ukrainian: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, 1+1|
Аудио#11: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Новый канал|
Аудио#12: English: 48 kHz/24-bit, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avg
Аудио#13: English: 48 kHz, AAC, 1/0 (C) ch, ~64.00 kbps avg |Commentary|
Субтитры: Russian, Ukrainian (непереведенное место), English
[/pagesd]
[pagesd=Дополнительно]
Карусель, Гаврилов и Гланц с чистых голосов. Гланц наложен в не в свойственной его переводам манере (обычно это близко к "псевдодубляжу) с достаточной задержкой относительно оригинала, Карусель в еще большей степени, Гаврилов - так что бы максимально освободить оригинальный текст.
Киномания тоже с чистых, но выделенных голосов. Это было необходимо, так как в первоисточнике Киномании дорогу изначально убили перепутав каналы субвуфера и задний левый. Да и всяко DTS получше AC3 384 kbps будет )). Не смотря на то, что голоса выделились отлично - переукладку не делал - положено в тоже место, что и была изначально.
"Неопознанная" дорога MVO скорее всего является самой старой многоголоской к этой картине, причем далеко не самой плохой - будет неплохо, если кто подскажет её происхождение.
Дороги Горчакова и молодого Готлиба с VHS, и если дорога Горчакова еще "так себе", то кассета с которой снят Готлиб была, судя по всему , в архиубитом состоянии. Многократные провалы в звуке , особенно в конце ленты. Так что если в начале и средине я ограничивался вставками из оригинала и в одном месте из многоголоски, то в конце пришлось просто фразы переводчика "вклеить" в оригинальную дорогу; соотношения шипа и громкости, скажем осторожно, оставляют желать лучшего. Имеет исключительно "археологическую" ценность . Самое любопытное , что в ней было несколько эпизодов, в том числе и с репликами, которые в анрейтед БД версии отсутствуют. За дорогу спасибо ilbilb с Е-180.
В чистых голосах 1+1 в промежутке с 0:42 по 1:05 по неизвестной никому причине текст отсутствовал, посему пришлось вырезать реплики из ТВ трансляции 1+1 и с максимальной точностью вставить в то же место, где они находились в ТВ-дороге. В остальной части картины текст был уложен аналогично Карусели - с большЕй свободой для оригинала. В целом получилось не плохо - всяко лучше стерео с трансляции.
В обох українських доріжках присутній невеличкий півтора хвилинний НЕперекладений шматок, переклад укр.сабiв саме на нього.
Во всех русских дорожках тот же непереведенный эпизод 01:44:48 - 01:46:10 дополнен вставками из Гланца или Карусели.
За ремукс спасибо pyha & Прагматик
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=http://youpicture.org/images/2021/11/01/rnif5qumwk54yvkgqr9jqhmr1.png][img]https://img87.pixhost.to/images/239/356191862_f6.jpg[/img][/url] [url=https://img87.pixhost.to/images/239/356191940_f9.png][img]https://s20.directupload.net/images/230526/7a2ruoul.jpg[/img][/url]
[url=https://lostpix.com/img/2023-05/26/pwa8srgqpu2wz0p7ftb7c2yvj.png][img]https://img87.pixhost.to/images/239/356191941_fa.jpg[/img][/url] [url=https://lostpix.com/img/2023-05/26/lqk0j7ndpzh0gmcjm8jz20fu4.png][img]https://i121.fastpic.org/big/2023/0526/ad/ad31cf5827e1e8986b526f4eca5dd4ad.jpg[/img][/url]
[url=https://s20.directupload.net/images/230526/hdmxmwfd.png][img]https://lostpix.com/img/2023-05/26/bga03x5fsoxsf21zem6jn3ryj.jpg[/img][/url] [url=https://img87.pixhost.to/images/239/356192264_01.png][img]https://s20.directupload.net/images/230526/yska8org.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Автор
19526965
Размер
23.29 ГБ
Количество файлов
1
Сидов
4
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на