ID
1618425
Название
Мастер и Маргарита (1-10 серии из 10) / 2005 / РУ / HDTV (1080i)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Сериал - Русский
Постер
Предварительное описание
[b]Оригинальное название:[/b] Мастер и Маргарита
[b]Год выпуска:[/b] 2005
[b]Жанр:[/b] Драма, триллер, мистика, экранизация
[b]Выпущено:[/b] Россия, Ленфильм, Централ Партнершип
[b]Режиссер:[/b] Владимир Бортко
[b]В ролях:[/b] Александр Галибин, Анна Ковальчук, Олег Басилашвили, Кирилл Лавров, Сергей Безруков, Владислав Галкин, Александр Адабашьян, Александр Абдулов, Александр Филиппенко, Вано Миранян, Александр Баширов, Валентин Гафт, Александр Панкратов-Чёрный, Илья Олейников, Валерий Золотухин
Описание
[b]О фильме:[/b] Экранизация культового романа Михаила Булгакова. Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй — плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке — был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках ..
Техданные
[b]Качество:[/b] HDTV (1080i)
[b]Видео:[/b] MPEG-4 AVC, ~ 8447 Кбит/с, 1920x1080
[b]Аудио:[/b] AAC, 2 ch, 192 Кбит/с
[b]Размер:[/b] 28.14 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 10 x ~ 00:50:47
[b]Язык:[/b] Русский
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Мастер и Маргарита / 2005 /[/searchm]
[imdb=tt0403783]7.5[/imdb]
[kinopoisk=79429]8.1[/kinopoisk]
[linkm=Инфо-файл]http://pasted.co/64c1fdd6[/linkm]
[linkm=Википедия]https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0_(%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB)[/linkm]
[pagesd=Интересно]
Знаете ли вы, что...
- Фильм снят по мотивам романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» (дописан в 1940 году, опубликован в 1966 году).
- На роль Мастера изначально планировался Олег Меньшиков.
- Москву 30-ых годов снимали по большей части в Санкт-Петербурге.
- Основным местом съемок библейских сцен была Болгария. Болгары создали целый комплекс античных построек, который практически полностью соответствует дворцу Ирода в Иерусалиме.
- В Израиле, учитывая сложную политическую обстановку в стране, снимали только общие планы Иерусалима.
- Античность режиссеру удалось отыскать даже в Крыму. «Ворота судакской крепости очень похожи на ворота древнего Иерусалима. А фонтаны Ливадийского дворца, как ни странно, весьма напоминают фонтаны дворца Ирода», - считает Бортко.
- Роль Воланда была предложена Олегу Янковскому, который от воплощения этого образа решительно отказался. Предполагалось так же, что в роли Воланда мог сняться кто-нибудь из западных звезд. По крайней мере, известно, что велись переговоры с Гари Олдменом, с Жаном Рено и с Клаус Марией Брандауэром.
- На роль Маргариты пробовалось несколько актрис - Ингеборга Дапкунайте, Виктория Толстоганова, Анна Ковальчук. «Мне не важно, будет актриса известной или нет, главное, она должна полностью соответствовать моим представлениям о Маргарите,- говорил Владимир Бортко еще до того, как остановил свой выбор на актрисе театра им. Ленсовета Анне Ковальчук.
Бортко начинал снимать фильм четыре года назад, но тогда проект был прекращен, практически не начавшись. Но актеры уже были определены. В том фильме должны были бы играть Галина Тюнина (Маргарита), Сергей Маковецкий или Алексей Горбунов (Мастер), Дмитрий Певцов (Иешуа), Виктор Сухоруков (Варенуха).
- Первая экранизация романа принадлежит известному польскому режиссеру Анджею Вайде, который в 1971 году снял фильм «Пилат и другие». В 1972 году на экраны вышел итало-югославский фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Александра Петровича. В 1988 году опять же поляк Мацей Войтышко снял по роману семисерийный фильм для ТВ.
В 1987 году роман пытался экранизировать Элем Климов, в проекте хотел поучаствовать Голливуд. В это же время Владимиру Бортко, выпустившему в прокат фильм «Собачье сердце», предложили снять «Мастера и Маргариту» для центрального телевидения. Но тогда Бортко отказался из-за дружбы с Климовым.
- Замысел снять «Мастера» был и у Владимира Наумова.
- Валентин Гафт, исполнивший в телесериале роли Человека во френче и первосвященника Каифы, в фильме Кары сыграл самого Воланда. В свою очередь, исполнивший роль Азазелло Александр Филиппенко в том фильме сыграл другого представителя тёмных сил — Коровьева.
- Первоначально на роль Воланда планировался Олег Янковский, на роль Мастера — Олег Меньшиков; музыку должен был написать Андрей Петров[4].
- Человек во френче носит знаки различия майора госбезопасности (звание соответствовало званию комбрига РККА) во время основного действия фильма и знаки различия старшего майора госбезопасности (соответствует комдиву РККА) в финале. Эти знаки различия носили сотрудники ГУГБ НКВД в 1937—1943 годах.
- В съёмках фильма (в первых двух сериях) был задействован один и тот же трамвай № 2424 (все три раза: в самом начале, при несчастном случае с Берлиозом и когда кот Бегемот садился в трамвай), который сейчас курсирует по улицам Санкт-Петербурга (см. фото этого трамвая)
- У Пилата на груди висит изображение Медузы Горгоны.
- Несмотря на достаточно большую продолжительность, в фильме опущены некоторые эпизоды романа Булгакова, например, оглашение Понтием Пилатом смертного приговора перед толпой народа, сон Никанора Ивановича, консультация буфетчика с врачом после посещения «нехорошей квартиры», эпизод с Маргаритой в троллейбусе по дороге в Александровский сад, столкновение Маргариты с освещённым диском во время полёта, разговор Маргариты с мальчиком после разгрома квартиры Латунского (также было опущено большинство деталей полёта Маргариты из квартиры Латунского на озеро, кроме встречи с Наташей на борове), разговор с Козлоногим за бокалом шампанского (скромно были представлены детали сцены шабаша, так, например, не было толстомордых лягушек, светящихся гнилушек, перелёта Маргариты на другой берег. Эпизода посвящения Маргариты в ведьмы в романе нет, это находка авторов фильма), игра Воланда и Кота Бегемота в шахматы (фигуры шахмат, согласно роману Булгакова, живые), эпизод наблюдения Воландом и Маргаритой за происходящим в глобусе, лес с попугаями и полёт Маргариты на Балу сатаны, эпизоды с Абадонной, увлечённый разговор Бегемота, Геллы и Воланда после бала, случай с кражей золотой подковы Аннушкой, встреча Афрания с Низой, разговор Воланда, Коровьева и Бегемота после пожара в «Грибоедове».
- «Человек во френче» в романе не упоминается, все эпизоды с его участием — находка авторов фильма.
- Часть повествования, описаний и прочей важной информации, выраженной в книге авторскими словами, произносится героями сериала. Например, Лиходеев сам рассказывает об истории «нехорошей квартиры» и пропаже собственной жены с женой Берлиоза, а речь о «шайке гипнотизёров» была произнесена человеком во френче.
- В сериале есть несоответствия внешности и возраста. О Воланде в романе говорится как о человеке неопределенно-средних лет, а Олегу Басилашвили в 2005 году был 71 год. Кириллу Лаврову на момент съемок шёл 80-й год, хотя Пилат должен быть моложе (глубокому старику неуместна боязнь «погубить карьеру»). У Азазелло цвет волос — рыжий, а у Александра Филиппенко в этой роли — тёмный и только на груди заметны торчащие из-под майки рыжие волосы. В романе Воланд — брюнет. Александру Галибину во время съёмок было 50 лет, в то время как его персонажу — 38. Александру Адабашьяну — 60, Берлиозу — 40, и к тому же Берлиоз был лысым. Понырев (Бездомный) — в романе человек лет двадцати трёх, Галкин на момент съемок на 10 лет старше.
- Эпизод, когда Афраний выбрасывает полученный в награду от Понтия Пилата перстень, отсутствует у Булгакова. Владимиру Бортко очень понравилась эта сцена у Анджея Вайды в фильме «Пилат и другие», и он позаимствовал её для своей картины[4].
Когда Кот-Бегемот спрыгивает с вернувшейся после огня рукописи, виден титульный лист, на котором стоит имя автора — Максудов Николай Афанасьевич, название «Понтий Пилат» и год издания — 1934, однако в романе ничего из этого известно не было, а имя Мастера вообще является самой большой загадкой романа. При этом Максудов — герой «Театрального романа» Булгакова, а образы Мастера и Максудова объединены в экранизации 1972 года.
- В 5 и 6 сериях присутствует хроника 1930-х годов Красногорского кинофотоархива и кадры из фильма «Девушка с характером».
Таня Ю не только исполнила роль Геллы, но была ещё и каскадёром[5].
- Коровьев в исполнении Александра Абдулова в 9-й серии, в эпизоде стрельбы в ресторане «Грибоедов», произносит фразу «Как дети…». Точно такую же фразу произносил его герой Сергей Ненашев в фильме «Гений» и Тетерин в фильме «Настя».
- В роли подъезда «нехорошего дома» снялся подъезд «Дома академиков» (Санкт-Петербург, набережная лейтенанта Шмидта, д. 1).
[/pagesd]
[pagesd=Саундтрек]
Музыку к сериалу написал композитор Игорь Корнелюк .
Время написания заняло один с небольшим год .
В 2010 году в продажу поступил официальный альбом-саундтрек с инструментальной музыкой, звучавшей в сериале :
1. Титры (02:03.68)
2. «Невидима и свободна» (полёт Маргариты) (04:57.82)
3. Казнь (05:19.61)
4. «Нравятся ли вам мои цветы?..» (Первая встреча) (02:40.21)
5. Шабаш (06:54.86)
6. Вальс (03:47.70)
7. Гефсиманский сад (Гибель Иуды) (03:31.82)
8. Воланд (03:39.57)
9. «Любовь выскочила… как убийца в переулке» (04:47.38)
10. Крем Азазелло (01:46.53)
11. «И при луне ему нет покоя…» (04:00.78)
12. Великий Бал у Сатаны (12:02.14)
13. Ещё про любовь (06:57.48)
14. «Маэстро, урежьте марш!» (01:47.22)
- В музыкальной теме «Воланд» на музыкальную дорожку был наложен текст, прозвучавший в исполнении вокального ансамбля Singing Family, состоявшего из четырёх человек. Текст состоит из сатанинского заклинания «Abracadabra», «Igne Natura Renovatur Integra» (рус. В огне возрождается природа), фразы «Iesus Nasareus Rex Iudaeus» (рус. Иисус Назарянин Царь Иудейский)
- В эпизоде первого выступления Воланда в Варьете звучит тема Шахрияра из симфонической сюиты «Шехеразада» Н. Римского-Корсакова.
- В музыкальных темах «Казнь» и «Гефсиманский сад» использовались тексты из православной литургии и Страстного пятка .
- В эпизоде «Джаз в Грибоедове» использовалась аранжированная версия джазовой композиции «Аллилуйя», которая упоминалась Булгаковым в романе .
Авторство Релиза --- HDclub ---
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://lostpix.com/img/2023-03/12/8a1iclxuy73zfwkcd2cmyobqh.png][img]https://lostpix.com/img/2023-03/12/ndgb6mym6zr10v1ap03a7gaoa.jpg[/img][/url] [url=https://img84.pixhost.to/images/72/341451668_c7.png][img]https://lostpix.com/img/2024-07/15/dhzse48km48gxg7e95uj61zxm.jpg[/img][/url]
[url=https://lostpix.com/img/2023-03/12/n1vfe1ulwbwbwen20k06hpeqo.png][img]https://img84.pixhost.to/images/72/341451706_c8.jpg[/img][/url] [url=https://img84.pixhost.to/images/72/341452101_cf.png][img]https://i121.fastpic.org/big/2023/0312/d0/492c2ef2c1ba076af12be01b571e38d0.jpg[/img][/url]
[url=https://img84.pixhost.to/images/72/341452150_d2.png][img]https://lostpix.com/img/2023-03/12/x2gupwtnr6r4mkhj8ertj9qva.jpg[/img][/url] [url=https://lostpix.com/img/2023-03/12/7kohvlk5cegj25eq3y3v8stq5.png][img]https://i121.fastpic.org/big/2023/0312/ae/91549cb9cb042cce9903de664bad1dae.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Автор
1905286
Размер
28.14 ГБ
Количество файлов
10
Сидов
1
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на