ID
2055974
Название
Король Квинса (5 сезон: 1-25 серии из 25) / The King of Queens / 2002-2003 / ПМ (Comedy Central), ПД (Кипарис) / Blu-Ray Remux (1080p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Сериал - Буржуйский
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Король Квинса
[b]Оригинальное название:[/b] The King of Queens
[b]Год выпуска:[/b] 2002-2003
[b]Жанр:[/b] Комедия, ситком
[b]Выпущено:[/b] США, CBS Productions
[b]Режиссер:[/b] Роб Шиллер
[b]В ролях:[/b] Кевин Джеймс, Леа Ремини, Джерри Стиллер, Виктор Уильямс, Пэттон Освальт, Гари Валентайн, Ларри Романо, Энн Мира, Рэй Романо, Лиза Риффел, Брайан Крэнстон, Ди Ди Решер, Франц Тернер, Брэд Гэррет, Анджело Паган
Описание
[b]О фильме:[/b] В центре событий — молодая семейная пара из нью-йоркского района Квинс, где селятся «синие воротнички». Добродушный Даг Хеффернан, занимающийся доставкой посылок, и его жена-красавица Керри, судебный секретарь, искренне любят друг друга. Они живут в скромном доме, который делят с отцом Керри, эксцентричным Артуром Спунером, вдовцом и погорельцем. Супруги нанимают Холли, выгуливающую собак, чтобы та заодно гуляла и с Артуром. Еще есть друзья Дага — Дикон Палмер и Спенс Ольчин — и его кузен Дэнни Хеффернан, отличающиеся грубоватым юмором.
Техданные
[b]Качество:[/b] Blu-Ray Remux (1080p)
[b]Видео:[/b] MPEG-4 AVC, ~ 16 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
[b]Аудио:[/b] Русский (AC, 2 ch, 192 Кбит/с), английский, немецкий (DTS, 2 ch, 384 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 66.59 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 25 x ~ 00:22:30
[b]Перевод:[/b] Профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый
[b]Субтитры:[/b] Английские, немецкие
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Все серии]Король Квинса King of Queens[/searchm]
[imdb=tt0165581]7.4[/imdb]
[kinopoisk=276111]7.3[/kinopoisk]
[linkm=Сэмпл]https://www.sendspace.com/file/9dx0ws[/linkm]
[linkm=Инфо-файл]https://controlc.com/493b0278[/linkm]
[pagesd=Релиз]
Исходник: The King of Queens S05 1080p Remux AVC DTS
==================
Качество: BDRemux
Контейнер: MKV
Видео: 1920x1080, 23,976 fps, MPEG-4 AVC, ~16000 kbps
Аудио Rus #1: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 192 kbps | Comedy Central
Аудио Rus #2: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 192 kbps | Кипарис
Аудио Eng #3: DTS, 48.0 kHz, 2 ch, 384 kbps, 24 bit
Аудио Deu #4: DTS, 48.0 kHz, 2 ch, 384 kbps, 24 bit
Субтитры: Английские (SRT), немецкие (PGS)
=================
Звуковая дорожка Кипарис (РЕН-ТВ) присутствует только в сериях 1-9, 12-15
=================
Реклама отсутствует
[/pagesd]
[pagesd=Содержание]
01. Arthur, Spooner
02. Window Pain
03. Holy Mackerel
04. Kirbed Enthusiasm
05. Mammary Lane
06. Business Affairs
07. Flame Resistant
08. Flash Photography
09. Connect Four
10. Loaner Car
11. Mentalo Case
12. Jung Frankenstein
13. Attention Deficit
14. Prints Charming
15. Animal Attraction
16. Golden Moldy
17. S'Poor House
18. Steve Moscow
19. Cowardly Lyin'
20. Driving Reign
21. Clothes Encounter
22. Queens'bro Bridge
23. Dog Shelter
24. Taste Buds
25. Bed Spread
[/pagesd]
[pagesd=Транскрибация]
Со звуковых дорожек "Comedy Central" сделана транскрибация (сабы). Готовность на 95% + - .. Нужна правка в плане возможно неверных иностранных имен, правка длинных фраз, замена букв и т.д.. По идее уже смотрибельно, но нужна полировка. Если кому понадобятся семафорьте...
======== Пример ========
1
00:00:02,340 --> 00:00:04,540
Король Квинса.
2
00:00:08,660 --> 00:00:26,140
В ролях Кевин Джеймс, Лея Ремини, Виктор Уильямс, Пэттон Освальд, Гарри Валентайн, Николь Салливан и Джерри Стиллер.
3
00:00:26,420 --> 00:00:27,420
В роли Артура.
4
00:00:34,400 --> 00:00:36,420
Вот так. Вот так.
5
00:00:38,720 --> 00:00:40,760
О, какой я классный игрок.
6
00:00:43,300 --> 00:00:45,940
Эй, эй, эй, пойди сюда. Давай. Быстрее, иди сюда.
7
00:00:46,020 --> 00:00:46,960
Что? Что? Что такое? Что?
8
00:00:46,960 --> 00:00:49,720
Смотри. Я играю в боулинг.
9
00:00:51,920 --> 00:00:54,560
Отлично. И ради этого я проглотила жвачку?
10
00:00:55,740 --> 00:01:00,040
Дик дал мне эту кассету, чтобы я как следует подготовился к турниру в этот уикенд.
11
00:01:00,800 --> 00:01:02,120
Хочешь посмотреть замедленно?
12
00:01:02,460 --> 00:01:03,260
Спрашиваешь.
13
00:01:04,860 --> 00:01:10,380
Так, сейчас отмотаем. Запускаю. Смотри и наслаждайся.
14
00:01:10,600 --> 00:01:11,400
Что?
15
00:01:12,820 --> 00:01:15,080
Кажется, кое-кому не помешал бы пояс.
16
00:01:17,900 --> 00:01:20,820
Да, ты права. В кадре кое-чего многовато.
17
00:01:22,900 --> 00:01:26,080
Странно, я никогда не видел себя под таким углом.
18
00:01:27,040 --> 00:01:30,320
А я частенько имею удовольствие лицезреть.
19
00:01:31,740 --> 00:01:32,940
Что в пакете?
20
00:01:33,580 --> 00:01:36,220
Что в пакете? В нем наше будущее.
21
00:01:36,600 --> 00:01:40,040
Надеюсь, оно включает в себя курицу. Я чертовски голоден.
22
00:01:40,820 --> 00:01:49,720
Прости, там не продукты. Мистер Каплан, король юридической фирмы, и мистер Каплан хочет сделать меня своим новым секретарем.
23
00:01:50,220 --> 00:01:53,040
Ой, брось. Он морочит тебе голову уже два года.
24
00:01:54,520 --> 00:01:57,060
Но он еще не видел этого.
25
00:02:00,540 --> 00:02:02,720
Пожалуйста, почеши мне пузико.
26
00:02:05,100 --> 00:02:07,340
Лучше бы вместо песика была проститутка.
27
00:02:11,220 --> 00:02:19,980
Это для его четырехлетнего сына от второго брака. Его жена в отъезде, и он попросил меня присмотреть за сыном пару дней. Я сказала, с радостью.
28
00:02:20,860 --> 00:02:22,000
Ты не любишь детей.
29
00:02:22,000 --> 00:02:25,860
Этого полюблю. И буду делать для него все, что он пожелает.
30
00:02:26,920 --> 00:02:30,040
Что ж, удачи. А мы с ребятами собираемся сегодня потренироваться.
31
00:02:30,360 --> 00:02:31,260
Погодь, погодь.
32
00:02:31,500 --> 00:02:31,700
Что?
33
00:02:31,920 --> 00:02:32,400
Пояс.
34
00:02:38,680 --> 00:02:42,520
Эй, парни, смотрели вчера игру Никс?
35
00:02:43,000 --> 00:02:43,940
Нет, кто выиграл?
36
00:02:44,300 --> 00:02:46,640
Думаешь, они позволили каким-то гризли одолеть себя?
37
00:02:46,980 --> 00:02:48,420
Нет, кто выиграл?
38
00:02:48,640 --> 00:02:50,060
Никс, почему ты не смотрел?
39
00:02:50,060 --> 00:02:54,200
Мне не удалось. Спенс возился со своим новым Тиво.
40
00:02:54,520 --> 00:02:54,960
Что это?
41
00:02:55,620 --> 00:03:01,360
Новая цифровая штуковина, записывает для тебя телешоу. Но мне не разрешено прикасаться.
42
00:03:02,160 --> 00:03:10,920
Но если он считает, что сможет еще хоть раз приблизиться к моей рисоварке, то его ждет неприятный сюрприз. Помяните мои слова.
43
00:03:11,940 --> 00:03:12,700
Ладненько.
44
00:03:14,180 --> 00:03:15,540
Привет, парни.
45
00:03:15,740 --> 00:03:17,660
Привет, Аня. Как дела?
46
00:03:17,660 --> 00:03:21,940
Пришла с вами попрощаться. Сегодня мой последний день за прилавком проката.
47
00:03:23,040 --> 00:03:24,360
И куда ты теперь?
48
00:03:24,460 --> 00:03:28,600
Буду работать в Пелос, Манхэттене. Приятнее иметь дело с новой обувью.
49
00:03:29,320 --> 00:03:31,320
Да, это понятно.
50
00:03:31,460 --> 00:03:35,400
Не переживайте, вам понравится новенькая. Ее зовут Денис. Очень милая.
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://i7.imageban.ru/out/2024/10/04/a5a05361243b03b593cd6f24e375b634.jpg][img]https://i7.imageban.ru/thumbs/2024.10.04/a5a05361243b03b593cd6f24e375b634.jpg[/img][/url] [url=https://i8.imageban.ru/out/2024/10/04/3f6d39987ac992868cb20aa3a8b9294a.jpg][img]https://i8.imageban.ru/thumbs/2024.10.04/3f6d39987ac992868cb20aa3a8b9294a.jpg[/img][/url]
[url=https://i1.imageban.ru/out/2024/10/04/2ba19ffceaa0750480b713bd8173e7cd.jpg][img]https://i1.imageban.ru/thumbs/2024.10.04/2ba19ffceaa0750480b713bd8173e7cd.jpg[/img][/url] [url=https://i2.imageban.ru/out/2024/10/04/b5bb6b794d2ab52938732a7fbffd2bf8.jpg][img]https://i2.imageban.ru/thumbs/2024.10.04/b5bb6b794d2ab52938732a7fbffd2bf8.jpg[/img][/url]
[url=https://i3.imageban.ru/out/2024/10/04/801d779e2f807240da9ac6a909b18511.jpg][img]https://i3.imageban.ru/thumbs/2024.10.04/801d779e2f807240da9ac6a909b18511.jpg[/img][/url] [url=https://i1.imageban.ru/out/2024/10/04/1582b8143cd60606b1bc486b55aa9dd2.jpg][img]https://i1.imageban.ru/thumbs/2024.10.04/1582b8143cd60606b1bc486b55aa9dd2.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Автор
20343472
Размер
66.59 ГБ
Количество файлов
25
Сидов
3
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на