ID
2067176
Название
Цельнометаллическая оболочка / Full Metal Jacket / 1987 / ДБ, 2 x ПМ, ПД, АП (Пучков, Володарский, Багичев, Есарев), СТ / Blu-Ray Remux (1080p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Боевик / Военный
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Цельнометаллическая оболочка
[b]Оригинальное название:[/b] Full Metal Jacket
[b]Год выпуска:[/b] 1987
[b]Жанр:[/b] Военная драма, экранизация
[b]Выпущено:[/b] Великобритания, США, Natant, Stanley Kubrick Productions, Warner Bros. Pictures
[b]Режиссер:[/b] Стэнли Кубрик
[b]В ролях:[/b] Мэттью Модайн, Адам Болдуин, Винсент Д`Онофрио, Дориан Хэрвуд, Кевин Мейджор Ховард, Арлисс Ховард, Эд О`Росс, Джон Терри, Кирон Джеккинис, Кирк Тейлор, Тим Колсери, Джон Стэффорд, Брюс Боа, Иэн Тайлер, Сэл Лопес
Описание
[b]О фильме:[/b] Американская база подготовки новобранцев корпуса морской пехоты. Жесточайшая, бесчеловечная система призвана превратить домашних мальчишек в натренированных хладнокровных убийц. Их готовят к войне во Вьетнаме, где им придется часто задавать себе вопрос «Разве война — это не ад?», а иначе просто невозможно убивать каждый день, не понимая, для чего это?
Техданные
[b]Качество:[/b] Blu-Ray Remux (1080p)
[b]Видео:[/b] MPEG-4 AVC, 34081 Мбит/с, 1920х1080
[b]Аудио:[/b] Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 320 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 2176 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 2174 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2451 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 1 ch, 192 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 38.15 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 01:56:29
[b]Перевод:[/b] Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские, немецкие, испанские, итальянские, португальские, арабские, бенгальские, боснийские, болгарские, вьетнамские, голландские, греческие, датские, иврит, индонезийские, исландские, китайские, корейские, малайзийские, норвежские, польские, румынские, сербские, словенские, тайские, урду, фарси, финские, хорватские, чешские, шведские, эстонские, японские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Цельнометаллическая оболочка[/searchm]
[imdb=tt0093058]8.2[/imdb]
[kinopoisk=418]8.0[/kinopoisk]
[pagesd=Награды]
Оскар, 1988 год
Номинации (1):
Лучший адаптированный сценарий
Золотой глобус, 1988 год
Номинации (1):
Лучшая мужская роль второго плана (Р. Ли Эрми)
Британская академия, 1988 год
Номинации (2):
Лучший звук
Лучшие визуальные эффекты
[/pagesd]
[pagesd=Интересно]
• На самом деле Р. Ли Эрми - бывший инструктор по боевой подготовке, но на съемочной площадке выступал в качестве консультанта, но Стэнли Кубрику так понравились его отборные ругательства что он сразу предложил ему роль сержанта Хартмана.
• Стэнли Кубрик специально не хотел брать в фильм звезд первой величины, во-первых чтобы не раздувать бюджет. Во-вторых, тем самым он хотел показать «обычных» парней.
• Название означает вид боеприпасов, используемых в стрелковом оружии (оболочечная пуля).
• Винсент Д’Онофрио набрал 70 фунтов (~ 31.8 кг) для роли Гомера Кучи.
• Имя «Гомер Куча» возникло в сценарии фильма не случайно — с 1964 по 1969 год, в самый разгар Вьетнамской войны, на CBS шёл комедийный телесериал «Гомер Куча, морпех» (Gomer Pyle, U.S.M.C.) о весёлых приключениях новобранца в корпусе морской пехоты США.
• Сценарий в основном писал Майкл Герр, близкий друг Кубрика, который сам был военным корреспондентом во Вьетнаме.
• Густав Хэсфорд сам служил во Вьетнаме и во многом создал героев своего романа на основе бывших сослуживцев.
• В фильме была сцена, в которой солдаты играли в футбол человеческой головой. Сцену вырезали при монтаже. Кадры секса Шутника с вьетнамской проституткой тоже вырезали.
• Весь фильм был снят в Англии, так как Стэнли Кубрик боялся летать на самолетах.
• Во всех сценах фильма сержант появляется со шляпой на голове — даже в эпизоде, когда все ночью просыпаются.
• В момент выстрела вьетнамского снайпера по пулемётчику сначала виден фонтанчик пыли и песка от удара пули по углу здания, а только потом появляется вспышка от выстрела.
• Фильм снят по роману Густава Хэсфорда.
[/pagesd]
[pagesd=Релиз]
Спасибо [b]tеko[/b] за релиз.
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Киномания
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - НТВ
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) - Goodtime Media
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Андрей Гаврилов
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Леонид Володарский
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Дмитрий Гоблин Пучков ранний
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Дмитрий Гоблин Пучков поздний
Перевод: Одноголосый закадровый - Дмитрий Есарев
Перевод: Одноголосый закадровый - Алексей Багичев
Субтитры: русские (R5, Гоблин), английские (полные, для слабослышащих), немецкие (полные, для слабослышащих), испанские (европейские, латиноамериканские), итальянские (полные, для слабослышащих), португальские (европейские, бразильские), арабские, бенгальские, боснийские, болгарские, вьетнамские, голландские, греческие, датские, иврит, индонезийские, исландские, китайские, корейские, малазийские, малазийские, норвежские, польские, румынские, сербские, словенские, тайские, урду, фарси, финские, хорватские, чешские, шведские, эстонские, японские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: MKV
Видео: 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, AVC, 34081 kbps, 0.821 bits/pixel
Аудио: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps - Dub
Аудио 2: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps - MVO Киномания
Аудио 3: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - MVO НТВ
Аудио 4: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 256 Kbps - DVO Goodtime Media
Аудио 5: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - AVO Андрей Гаврилов
Аудио 6: Russian, 48.0 KHz, DTS-HD, 6 ch, 2176 Kbps/1509 Kbps - AVO Леонид Володарский
Аудио 7: Russian, 48.0 KHz, DTS-HD, 6 ch, 2174 Kbps/1509 Kbps - AVO Дмитрий Goblin Пучков (Ранний)
Аудио 8: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 320 Kbps - AVO Дмитрий Goblin Пучков (Поздний)
Аудио 9: Russian, 48.0 KHz, DTS, 6 ch, 1509 Kbps - VO Дмитрий Есарев
Аудио 10: Russian, 48.0 KHz, DTS-HD, 6 ch, 2174 Kbps/1509 Kbps - VO Алексей Багичев
Аудио 11: English, 48.0 KHz, DTS-HD, 6 ch, 2451 Kbps/1509 Kbps - Original 5.1
Аудио 12: English, 48.0 KHz, AC3, 1 ch, 192 Kbps - Original Mono Mix 1.0
Аудио 13: English, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - Commentary by actors Adam Baldwin, R. Lee Ermey and Vincent D'Onofrio, and screenwriter/author Jay Cocks
Формат субтитров: softsub (SRT)
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты][url=https://fastpic.org/fullview/116/2022/0401/_d298efbcde89a574b1a7cdb3dc3eba84.png.html][img]https://i116.fastpic.org/thumb/2022/0401/84/_d298efbcde89a574b1a7cdb3dc3eba84.jpeg[/img][/url] [url=https://fastpic.org/fullview/116/2022/0401/_0ce16d7b04fedfd55b62153e963dddf6.png.html][img]https://i116.fastpic.org/thumb/2022/0401/f6/_0ce16d7b04fedfd55b62153e963dddf6.jpeg[/img][/url][/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
Автор
21026554
Размер
38.15 ГБ
Количество файлов
1
Сидов
1
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на