ID
2073119
Название
Дракула / Dracula / 1931 / ПМ, 2 x ПД, АП (Визгунов), СТ / 4K, HEVC, HDR / Blu-Ray Remux (2160p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Классика
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Дракула
[b]Оригинальное название:[/b] Dracula
[b]Год выпуска:[/b] 1931
[b]Жанр:[/b] Ужасы, мистика, вампиры, экранизация
[b]Выпущено:[/b] США, Universal Pictures
[b]Режиссер:[/b] Тод Броунинг, Карл Фройнд
[b]В ролях:[/b] Бела Лугоши, Хелен Чандлер, Дэвид Мэннерс, Дуайт Фрай, Эдвард Ван Слоун, Херберт Банстон, Фрэнсис Даде, Джоэн Стандинг, Шарль Жерар, Анна Бэкас, Барбара Бозоки, Мун Кэрролл, Джон Джордж, Анита Хардер, Дональд Мерфи мл.
Описание
[b]О фильме:[/b] Агент по недвижимости Ренфилд приезжает в Трансильванию, чтобы подписать с графом Дракулой договор о покупке им старого аббатства Карфакс в Лондоне. Местные жители предупреждают Ренфилда, что замок Дракулы — логово нечисти, но тот игнорирует предупреждения и отправляется в замок. На перевале Борго его подбирает карета с молчаливым кучером. Выглянув по дороге из кареты, Ренфилд видит, что кучер исчез, а над упряжкой машет крыльями летучая мышь.
Техданные
[b]Качество:[/b] Blu-Ray Remux (2160p)
[b]Видео:[/b] MPEG-H HEVC, 53.4 Мбит/с, 3840x2160, 10 бит
[b]Аудио:[/b] Русский (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), украинский (АAC, 2 ch, 160 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 2 ch, 1764 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 29.51 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 01:14:27
[b]Перевод:[/b] Профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Dracula 1931[/searchm]
[imdb=tt0021814]7.3[/imdb]
[kinopoisk=8436]7.2[/kinopoisk]
[pagesd=Интересно]
- Фильм снят по мотивам романа Брэма Стокера «Дракула» (Dracula, 1897).
- Идея снять фильм по «Дракуле» Брэма Стокера была предложена Лоном Чейни, который сам хотел сняться в заглавной роли, но умер от рака гортани ещё до начала съёмок. После его смерти роль Дракулы предлагалась разным актёрам (в числе прочих Конраду Фейдту), но в итоге досталась Беле Лугоши, который играл роль Дракулы в театральной постановке.
- Постановщиком фильма студия планировала сделать Пауля Лени, но он скончался в сентябре 1929 года.
- Рассказывают, что Бела Лугоши играл роль, не зная английского языка и выучивая реплики на слух. Однако эта история правдива лишь частично: Лугоши действительно очень долго не желал учить английский язык и текст для своих театральных ролей зазубривал на слух. Ко времени же начала работы над фильмом он уже вполне мог общаться на английском языке.
- Музыка использована в фильме только на вступительных и заключительных титрах, а также в эпизоде, действие которого происходит в театре. Во всех трёх случаях это старая классика — Чайковский, Шуберт, Вагнер.
- После пробных показов студия потребовала сократить фильм и сделать его более динамичным. В итоге из окончательного монтажа были удалены некоторые важные сцены — в том числе сцена в склепе, когда Ван Хелсинг и Харкер убивают ставшую вампиршей Люси. В испанской версии фильма аналогичная сцена осталась.
- Фильм вышел в прокат 14 февраля 1931 года (в день святого Валентина) и позиционировался как «история самой невероятной любви из известных миру».
- Параллельно со съёмками фильма снималась его испаноязычная версия. Оригинальный фильм снимался днём, а его испаноязычная версия ночью.
- Поскольку аппаратура для воспроизведения звуковых фильмов ещё не успела полностью сменить «немые» кинопроекторы, крупные фильмы в те времена часто снимались в звуковом и немом вариантах. Известны копии «Дракулы», смонтированные с титрами и без звука.
- Исполнитель роли Харкера Дэвид Мэннерс многократно утверждал, что ни разу не видел этого фильма и не имеет ни малейшего желания его смотреть.
- Фильм положил начало классической серии фильмов ужасов студии Universal.
- В 1998 году для фильма было написано Филипом Глассом новое музыкальное сопровождение.
- В 2000 году фильм, как имеющий большое художественное значение, был внесен в Национальный кинореестр США.
[/pagesd]
[pagesd=Релиз]
capeza
Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ+
Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) с музыкой Philip Glass and Kronos Quartet
Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Визгунов
Перевод 5: Профессиональный (многоголосый закадровый) Студія "Гарні Люди"
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Тип релиза: UHD BDRemux 2160p
Контейнер: MKV
Видео: HEVC, 3840х2160, 16:9, 53.4 Mb/s, 23.976 FPS, Main 10@L5.1@High
Аудио 1: Русский многоголосый закадровый AC3, 2ch, 48 kHz, 224 kbps
Аудио 2: Русский двухголосый закадровый (НТВ+) AC3, 2ch, 48.0 KHz, 224 Kbps
Аудио 3: Русский двухголосый закадровый (с музыкой Philip Glass and Kronos Quartet) AC3, 2ch, 48.0 KHz, 192 Kbps
Аудио 4: Русский одноголосый закадровый (Сергей Визгунов) AC3, 2ch, 48.0 KHz, 192 Kbps
Аудио 5: Украинский многоголосый закадровый (Студія "Гарні Люди") AAC, 2ch, 48 kHz, 160 kbps
Аудио 6: Английский (original), DTS-HD (DTS Core: 1509 kbps), 48.0 KHz, 2.0, ~1 764 Кбит/с, 24 bits
Аудио 7: Английский (Original музыка Philip Glass and Kronos Quartet), AC3, 48.0 KHz, 2.0, ~192 Кбит/с
Аудио 8: Английский (Original with commentary №1), AC3, 48.0 KHz, 2.0, ~192 Кбит/с
Аудио 9: Английский (Original with commentary №2), AC3, 48.0 KHz, 2.0, ~192 Кбит/с
Формат субтитров: Русские (SRT)(Full), Английские (SRT,PGS)(Full,comm)
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты][url=https://i.ibb.co/nmBzDFF/img54f1d53f3dae4bd9bc63cd691bba217d.png][img]https://i.ibb.co/w4R9nqg/thumb-eceea46be27b91b744aa2d5638ed41f5.jpg[/img][/url] [url=https://i.ibb.co/WKWK08w/img4689eaeee4819951e9afc1d49369fb73.png][img]https://i.ibb.co/RvH8nCW/thumb-19781232994bc8d2b64d62617fcf94e2.jpg[/img][/url][/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
Автор
21026554
Размер
29.51 ГБ
Количество файлов
1
Сидов
0
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на