ID
2077661
Название
Семь / Se7en / 1995 / ДБ, 8 x ПМ, 3 x ПД, 10 x АП, СТ / 4K, HEVC, HDR / Blu-Ray Remux (2160p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Триллер / Детектив
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Семь
[b]Оригинальное название:[/b] Se7en
[b]Год выпуска:[/b] 1995
[b]Жанр:[/b] Триллер, драма, детектив, криминал, психологический, саспенс
[b]Выпущено:[/b] США, Cecchi Gori Pictures, New Line Cinema
[b]Режиссер:[/b] Дэвид Финчер
[b]В ролях:[/b] Брэд Питт, Морган Фримен, Кевин Спейси, Гвинет Пэлтроу, Ричмонд Аркетт, Дэниэл Закапа, Джон Кассини, Питер Кромби, Эндрю Кевин Уокер, Р. Ли Эрми, Редж И. Кэти, Джордж Кристи, Эндре Хулс, Хоторн Джеймс, Боб Коллинз
Описание
[b]О фильме:[/b] Детектив Уильям Сомерсет - ветеран уголовного сыска, мечтающий уйти на пенсию и уехать подальше от города и грешных обитателей. За 7 дней до пенсии на Сомерсета сваливаются две неприятности: молодой напарник Миллс и особо изощренное убийство. Острый ум опытного сыщика сразу определяет, что за этим преступлением, скорее всего, последуют другие. Новости подтверждают его догадку. Поняв, что убийца наказывает свои жертвы за совершенные ими смертные грехи, детектив встает перед выбором: вернуться к работе, либо уйти и передать дело своему менее опытному напарнику?
Техданные
[b]Качество:[/b] Blu-Ray Remux (2160p)
[b]Видео:[/b] MPEG-H HEVC, 70.4 Mбит/с, 3840x2160, 10 бит
[b]Аудио:[/b] Русский (DTS-HD MA, 8 ch, ~ 5450 Кбит/с), (DTS-HD MA, 8 ch, 5307 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 4041 Кбит/с), (DTS-ES MA, 6 ch, 1509 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 320 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 754 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (DTS, 2 ch, 510 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 8 ch, 5447 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 4073 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 100.6 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 02:06:54
[b]Перевод:[/b] Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские, украинские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Семь 1995[/searchm]
[imdb=tt0114369]8.6[/imdb]
[kinopoisk=377]8.3[/kinopoisk]
[linkm=Трейлер]http://www.kinopoisk.ru/film/377/video/[/linkm]
[pagesd=Интересно]
- Старое фото с изображением женщины — это постер советского фильма «Пышка» (1934) Михаила Ромма.
- Сценарист Эндрю Кевин Уокер работал над сценарием около двух лет. Кроме того, Эндрю исполнил эпизодическую роль — именно он стал первым трупом, показанным в фильме.
- В ходе съемок Морган Фриман выхватывал свой пистолет из кобуры, держа палец на курке. Сотрудники полиции, присутствовавшие на съемках в качестве технических экспертов, быстро поправили актера, указав на его ошибку.
- Продюсерский штаб «New Line Cinema» долго не хотел запускать фильм в производство из-за его концовки. Однако решающее слово осталось за Брэдом Питтом — он отказался принимать участие в съемках, если концовка фильма подвергнется изменению.
- В ходе съемок сцены преследования Джона Доу, Брэд Питт неудачно упал и повредил руку об автомобильное ветровое стекло. После случившегося инцидента создатели картины решили отразить это в сценарии и изменили некоторые детали.
- В первых версиях сценария фигурировала странная, гномоподобная женщина, входящая в состав группы расследования. После каждого убийства она выезжала на место преступления, жутко материлась и отпускала едкие шуточки в адрес Сомерсета и Миллза.
- Ранняя версия сценария имела отсылки к напарнику Миллза по имени Парсонс. Он был убит в ходе полицейского налета. Но создатели фильма решили избавиться от данной сюжетной линии и выкинули из сценария все упоминания о Парсонсе еще до начала съемок.
- Все книги Джона Доу являются настоящими, написанными специально для фильма. На их написание было потрачено около двух месяцев и 15 тысяч долларов.
- Метроном Сомерсета тикает семь раз в ходе первой сцены фильма.
- Роль Джона Доу могла достаться лидеру группы «R.E.M.» Майклу Стайпу.
- Сын Моргана Фримана, Альфонсо, засветился в эпизодической роли технического специалиста по снятию отпечатков пальцев.
- В первых кадрах фильма все номера домов начинаются с цифры 7.
- Дензел Вашингтон отказался от роли детектива Дэвида Миллза.
- На открывающих фильм титрах звучит ремикс на песню Closer, созданный группой «Nine Inch Nails».
- Фраза, которую в самом конце говорит Шеф Полиции Детективу Сомерсету: «Where are you going to be?» («А где ты будешь?»), на что Сомерсет ему отвечает: «Around… I`ll be around…» («Рядом… Я буду рядом…»), — отсылка к другому фильму Финчера «Чужой 3», в котором точно такую же фразу Рипли говорит Дилону, на что получает точно такой же ответ.
- Слово fuck и его производные звучат в фильме 74 раза, причем в основном — из уст персонажа Брэда Питта.
- Снять фильм предлагали Дэвиду Кроненбергу, но он отказался.
- Титры в конце фильма идут не как обычно снизу вверх, а наоборот.
- Жертва, привязанная к кровати, не является компьютерным спецэффектом. Для съемок этой сцены был подобран очень худой актер. Впрочем, гримеры также не теряли времени даром, и после работы над актером им действительно удалось добиться ощущения, что перед ними настоящий «живой» труп.
- На тюремной робе, в которую облачен Джон Доу в конце фильма, написано название тюрьмы — «Bardach County Jail». Эта своеобразная отсылка к костюмеру картины — Элинор Бардач.
- Продюсеры предполагали, что имя Кевина Спейси одним из первых появится во вступительных титрах, однако сам актер попросил вообще не упоминать о нем в начале фильма, чтобы зрителям было труднее вычислить убийцу. Видимо, в качестве компенсации за такую жертву имя Спейси было поставлено первым в финальных титрах.
- Детектив Сомерсет, чтобы понять мотивы убийств Джона Доу, изучает в библиотеке «Кентерберийские рассказы» Джефри Чосера, «Потерянный рай» Джона Милтона. Также в фильме упоминается «Венецианский купец» Уильяма Шекспира.
- Персонажа Кевина Спейси зовут Джон Доу — на сленге офицеров американской полиции, так называют любого умершего, чью личность не удалось или невозможно установить.
[/pagesd]
[pagesd=Награды]
Приз Национального совета обозревателей за второплановую мужскую роль (Кевин Спейси — также за участие в фильме «Подозреваемые лица» / The Usual Suspects), «Голубая лента» за лучшую иностранную картину в Японии, главная премия и приз за сценарий на МКФ в Порту.
[b]Оскар, 1996 год[/b]
Номинации (1):
Лучший монтаж
[b]Премия канала «MTV», 1996 год[/b]
Победитель (3):
Лучший фильм
Самый желанный мужчина (Брэд Питт)
Лучший злодей (Кевин Спейси)
Номинации (1):
Лучший экранный дуэт (Брэд Питт, Морган Фриман)
[b]Британская академия, 1996 год[/b]
Номинации (1):
Лучший оригинальный сценарий
[b]Сатурн, 1996 год[/b]
Победитель (2):
Лучший сценарий
Лучший грим
Номинации (5):
Лучший режиссер (Дэвид Финчер)
Лучший актер (Морган Фриман)
Лучшая актриса второго плана (Гвинет Пэлтроу)
Лучшая музыка
Лучший приключенческий фильм или боевик
[/pagesd]
[pagesd=Релиз]
capeza
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Voize
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) FDV / Супербит / Киномания
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) SDI Media
Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) Позитив-Мультимедиа
Перевод 5: Профессиональный (многоголосый закадровый) CP Digital
Перевод 6: Профессиональный (многоголосый закадровый) НТВ
Перевод 7: Профессиональный (многоголосый закадровый) Россия
Перевод 8: Профессиональный (многоголосый закадровый) СВ Дубль
Перевод 9: Профессиональный (многоголосый закадровый) ОРТ
Перевод 10: Профессиональный (двухголосый закадровый) Кубик в Кубе / KinoPub
Перевод 11: Профессиональный (двухголосый закадровый) DDV
Перевод 12: Профессиональный (двухголосый закадровый) Goodtime Media
Перевод 13: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Сербин (ранний)
Перевод 14: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Сербин (поздний)
Перевод 15: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов
Перевод 16: Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Рябов
Перевод 17: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов
Перевод 18: Авторский (одноголосый закадровый) Александр Кашкин
Перевод 19: Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Визгунов
Перевод 20: Одноголосый закадровый Михаил Яроцкий
Перевод 21: Одноголосый закадровый Алексей Матвеев/Doctor Jocker
Перевод 22: Одноголосый закадровый Денис Нурмухаметов
Перевод 23: Профессиональный (многоголосый закадровый) ICTV^2
Перевод 24: Профессиональный (многоголосый закадровый) IHTEP
Субтитры: русские, украинские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Тип релиза: UHD BDRemux 2160p
Контейнер: MKV
Видео: HEVC, 3840х2160, 16:9, 70.4 Mb/s, 23.976, Main 10@L5.1@High, HDR10
Аудио 1: Русский: AC3, 2.0, 48.0 kHz, 320 kb/s Dub Voize
Аудио 2: Русский: DTS, 5.1, 48.0 KHz, 754 kb/s MVO FDV / Супербит / Киномания
Аудио 3: Русский: DTS 2.0, 48.0 KHz, 24 bits, 510 kb/s MVO SDI Media
Аудио 4: Русский: AC3, 5.1, 48.0 KHz, 448 kb/s MVO Позитив-Мультимедиа
Аудио 5: Русский: AC3, 2.0, 48.0 KHz, 192 kb/s MVO CP Digital
Аудио 6: Русский: AC-3, 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s MVO НТВ
Аудио 7: Русский: AC-3, 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s MVO Россия
Аудио 8: Русский: AC-3, 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s MVO СВ Дубль
Аудио 9: Русский: AC-3, 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s MVO ОРТ
Аудио 10: Русский: DTS, 5.1, 48.0 kHz, 24 bits, 1509 kb/s DVO Кубик в Кубе
Аудио 11: Русский: AC-3, 5.1, 48.0 kHz, 384 kb/s DVO DDV
Аудио 12: Русский: AC-3, 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s DVO Goodtime Media
Аудио 13: Русский: DTS-HD Master Audio, 7.1, 48 KHz, 24 bit, 5464 kb/s, Lossless (DTS-ES Core: 5.1, 48 KHz, 24bit, 1509 kb/s) AVO Юрий Сербин (Ранний)
Аудио 14: Русский: DTS-ES Master Audio, 5.1, 48 KHz, 24 bit, 1509 kb/s AVO Юрий Сербин (Поздний)
Аудио 15: Русский: DTS-HD Master Audio, 7.1, 48 KHz, 24 bit, 5456 kb/s, Lossless (DTS-ES Core: 5.1, 48 KHz, 24bit, 1509 kb/s) AVO Андрей Гаврилов
Аудио 16: Русский: DTS-ES 5.1, 48 KHz, 24 bits, 1509 kb/s AVO Сергей Рябов
Аудио 17: Русский: DTS-ES 5.1, 48 KHz, 24 bits, 1509 kb/s AVO Юрий Живов
Аудио 18: Русский: AC-3, 2.0, 44.1 kHz, 224 kb/s AVO Александр Кашкин
Аудио 19: Русский: AC-3, 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s AVO Сергей Визгунов
Аудио 20: Русский: DTS-HD Master Audio, 7.1, 48 KHz, 24 bit, 5307 kb/s, Lossless (DTS Core: 5.1, 48 KHz, 24bit, 1509 kb/s) VO Михаил Яроцкий
Аудио 21: Русский: DTS-HD Master Audio, 5.1, 48 KHz, 24 bit, 4041 kb/s, Lossless (DTS Core: 5.1, 48 KHz, 24bit, 1509 kb/s) VO Алексей Матвеев/Doctor Jocker
Аудио 22: Русский: DTS 5.1, 48 KHz, 1509 kb/s, 24 bit VO Денис Нурмухаметов
Аудио 23: Украинский: AC-3, 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s, MVO ICTV^2
Аудио 24: Украинский: AC-3, 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s, MVO IHTEP
Аудио 25: Английский: DTS-HD Master Audio 7.1, 48 KHz, 24 bit, 5447 kbps, Lossless (DTS-ES Core: 5.1, 48 KHz, 24bit, 1509 kbps) Original 7.1
Аудио 26: Английский: DTS-HD Master Audio 5.1, 48 KHz, 24 bit, 4 073 kbps, Lossless (DTS Core: 5.1, 48 KHz, 24bit, 1509 kbps) Original 5.1
Аудио 27: Английский: AC-3, 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s Original 2.0 (audio descriptive)
Аудио 28: Английский: AC-3, 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s Commentary by David Fincher, Brad Pitt, and Morgan Freeman
Аудио 29: Английский: AC-3, 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s Commentary by Richard Dyer, Andrew Kevin Walker, Richard Francis-Bruce, Michael de Luca and David Fincher
Аудио 30: Английский: AC-3, 2.0, 48.0 kHz, 192 kb/s Commentary by Darius Khondji, Arthur Max, Richard Francis-Bruce and David Fincher
Аудио 31: Английский: AC-3, 5.1, 48.0 kHz, 640 kb/s Commentary by Ren Klyce, Howard Shore, and David Fincher
Формат субтитров: Русские (SRT)(Forced/Full), Украинские (SRT)(Forced/Full), Original (SRT/PGS)(Full)
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://fastpic.org/fullview/124/2025/0107/_11734767fd3232d6138789efd953c33b.jpeg.html][img]https://i124.fastpic.org/thumb/2025/0107/3b/_11734767fd3232d6138789efd953c33b.jpeg[/img][/url] [url=https://fastpic.org/fullview/124/2025/0107/_133d72037fca3a52d7515a990ad38f01.jpeg.html][img]https://i124.fastpic.org/thumb/2025/0107/01/_133d72037fca3a52d7515a990ad38f01.jpeg[/img][/url]
[url=https://fastpic.org/fullview/124/2025/0107/_4d2b3768c33e5b3ea617b6f8f7b3a910.jpeg.html][img]https://i124.fastpic.org/thumb/2025/0107/10/_4d2b3768c33e5b3ea617b6f8f7b3a910.jpeg[/img][/url] [url=https://fastpic.org/fullview/124/2025/0107/_a54d40b66558fca8551ce9f4b7657044.jpeg.html][img]https://i124.fastpic.org/thumb/2025/0107/44/_a54d40b66558fca8551ce9f4b7657044.jpeg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
Автор
21026554
Размер
100.60 ГБ
Количество файлов
1
Сидов
7
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на