ID
2088292
Название
Криминальное чтиво / Pulp Fiction / 1994 / ДБ, 7 x ПМ, 3 x ПД, 9 x АП, СТ / 4K, HEVC, HDR, Dolby Vision Profile 8 / BDRip (2160p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Триллер / Детектив
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Криминальное чтиво
[b]Оригинальное название:[/b] Pulp Fiction
[b]Год выпуска:[/b] 1994
[b]Жанр:[/b] Триллер, криминальная драма, гангстерский
[b]Выпущено:[/b] США, A Band Apart, Jersey Films, Miramax Films
[b]Режиссер:[/b] Квентин Тарантино
[b]В ролях:[/b] Джон Траволта, Сэмюэл Л. Джексон, Брюс Уиллис, Ума Турман, Винг Рэймс, Тим Рот, Харви Кейтель, Квентин Тарантино, Питер Грин (I), Аманда Пламмер, Мария де Медейруш, Лаура Лавлэйс, Фил ЛаМарр, Фрэнк Уэйли, Бёрр Стирс
Описание
[b]О фильме:[/b] Двое бандитов Винсент Вега и Джулс Винфилд проводят время в философских беседах в перерыве между разборками и «решением проблем» с должниками своего криминального босса Марселласа Уоллеса. Параллельно разворачивается три истории. В первой из них Винсент присматривает за женой Марселласа Мией и спасает ее от передозировки наркотиков. Во второй рассказывается о Бутче Кулидже, боксере, нанятом Уоллесом, чтобы сдать бой, но обманувшим его. Третья история объединяет первые две — в кафе парочка молодых неудачливых грабителей — Пампкин и Хани Бани делают попытку ограбления, но Джулс останавливает их.
Техданные
[b]Качество:[/b] BDRip (2160p)
[b]Видео:[/b] MPEG-H HEVC, 11.3 Мбит/с, 3840x1632, 23.976 кадр/с, 10 бит
[b]Аудио:[/b] Русский (E-AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (FLAC, 2 ch, 1476 Кбит/с), (E-AC3, 6 ch, 1024 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), английский (E-AC3, 6 ch, 1024 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 27.29 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 02:34:30
[b]Перевод:[/b] Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Криминальное чтиво 1994[/searchm]
[imdb=tt0110912]8.9[/imdb]
[kinopoisk=342]8.7[/kinopoisk]
[linkm=Трейлер]http://www.kinopoisk.ru/film/342/video/[/linkm]
[linkm=Инфо-файл]https://controlc.com/e6a204e9[/linkm]
[pagesd=Релиз]
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый/двухголосый, авторский одноголосый
Качество: UHD BDRip 2160p | 4K | HDR | Dolby Vision Profile 8
Видео: HEVC HDR, Dolby Vision Profile 8, ~11,3 Mбит/с, 3840x1632, 23.976 кадр/с
Звук:
Аудио 01: Russian / Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps - Невафильм (полное дублирование)
Аудио 02: Russian / Dolby Digital Audio, 256 kbps, 2.0 / 48 kHz / 256 kbps - НТВ (многоголосый закадровый)
Аудио 03: Russian / FLAC, 1476 kbps, 2.0 / 48 kHz / 24 bit - Премьер Видео Фильм / РТР (1996 г.) (многоголосый закадровый)
Аудио 04: Russian / Dolby Digital Audio, 256 kbps, 2.0 / 48 kHz / 256 kbps - ТВЦ (многоголосый закадровый)
Аудио 05: Russian / Dolby Digital Audio, 256 kbps, 2.0 / 48 kHz / 256 kbps - AMC (2019 г.) (многоголосый закадровый)
Аудио 06: Russian / Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps - West Video (ДВД, 2002 г.) / Кармен Видео (ДВД, BD RUS) (многоголосый закадровый)
Аудио 07: Russian / Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps - Карусель / FDV (многоголосый закадровый)
Аудио 08: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps - Jaskier [18+] (многоголосый закадровый)
Аудио 09: Russian / Dolby Digital Audio, 256 kbps, 2.0 / 48 kHz / 256 kbps - Аргус-СВ (1995 г.) (двухголосый закадровый)
Аудио 10: Russian / Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps - Кубик в Кубе [18+] (2022 г.) (двухголосый закадровый)
Аудио 11: Russian / Dolby Digital Audio, 192 kbps, 1.0 / 48 kHz / 192 kbps - ОРТ (1996 г.) (двухголосый закадровый)
Аудио 12: Russian / Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps - Пучков [18+] (2001 г.) (одноголосый закадровый)
Аудио 13: Russian / Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps - Визгунов (одноголосый закадровый)
Аудио 14: Russian / Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps - Гаврилов (одноголосый закадровый)
Аудио 15: Russian / Dolby Digital Audio, 256 kbps, 2.0 / 48 kHz / 256 kbps - Горчаков (1995 г.) (одноголосый закадровый)
Аудио 16: Russian / Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps - Живов (одноголосый закадровый)
Аудио 17: Russian / Dolby Digital Audio, 256 kbps, 2.0 / 48 kHz / 256 kbps - Иванов (одноголосый закадровый)
Аудио 18: Russian / Dolby Digital Audio, 256 kbps, 2.0 / 48 kHz / 256 kbps - Кашкин (одноголосый закадровый)
Аудио 19: Russian / Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps - Сербин [18+] (одноголосый закадровый)
Аудио 20: Russian / Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps - Гаевский [18+] (одноголосый закадровый)
Аудио 21: English / Dolby Digital Plus / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps - Original
Субтитры: Русские (полные – Уолт Дисней СНГ (ДВД), по переводу Пучкова), английские (полные, SDH, комментарии)
Навигация по главам: Есть
[/pagesd]
[pagesd=Интересно]
> Слово fuck произносится в фильме 271 раз. Меньше чем в фильме Братьев Коэн «Большой Лебовски». Там слово fuck звучит 281 раз. А в Джее и молчаливом Бобе 228 раз.
> Первоначально фильм предполагалось назвать «Чёрная маска».
> Бюджет фильма составил 8 млн долларов, из них 5 млн пошли на гонорары актёрам.
> Большинство часов в фильме показывают 4:20, в том числе в ломбарде. Цифры «4:20» на сленге обозначают употребление марихуаны. В США 420 — номер телефона отдела по борьбе с наркотиками
> Изначально предполагалось, что в чемоданчике должны были быть бриллианты, украденные в «Бешеных псах», но это было сочтено слишком скучным. Есть мнение, что там хранилась душа Уоллеса, но это было сочтено слишком надуманным. Во время съёмки внутри находилась оранжевая лампочка и батарейки. В части «Винсент и Джулс» можно заметить, что шифр на чемодане героя Траволты — «666».
> Роли Сэмюэля Джексона, Аманды Пламмер, Харви Кейтеля и Тима Рота были написаны специально для них.
> Стоит Винсенту отправиться в туалет, как обязательно случается что-нибудь плохое.
> Роль Винсента Веги первоначально писалась для Майкла Мэдсена, но он был занят на других съёмках. На роль пробовался Дэниэль Дей-Льюис, но в результате она досталась любимому тарантиновскому актёру — Траволте. В итоге в тарантиновской фильмографии Мэдсен играет брата Винсента — Вика Вегу (в «Бешеных псах»).
> При знакомстве Миа спрашивает у Винсента, не родственник ли он фолк-певице Сьюзан Вега, на что получает ответ — она является его кузиной, но о том, что она поёт, он слышит впервые.
> В первом варианте сценария Винсент и Ланс делают Мии укол не адреналином, а солёной водой — это традиционный наркоманский трюк при передозировках.
> Кадр, где Винсент втыкает шприц в грудь Мии, снимали в обратном порядке: шприц отдёргивали от актрисы. В фильм эпизод был вмонтирован задом наперёд.
> Ситуация, где шприц торчит из тела Умы Турман обыгрывается также в фильме «Убить Билла. Фильм 2» в сцене, где Билл стреляет шприцом с сывороткой правды в Беатрикс Киддо.
> Первоначально режиссёр иначе представлял себе сцену убийства Марвина. Согласно исходному варианту сценария, Винсент не убил его случайным выстрелом, а лишь прострелил глотку, после чего Джулс и Винсент решили не обрекать паренька на долгую мучительную смерть и застрелили его прямо в машине. Но Фил ЛаМарр, исполнитель роли Марвина, подумал, что после этого Винсент и Джулс потеряют уважение в глазах зрителей, и поделился этим с режиссёром. Тарантино согласился и сделал смерть от случайного выстрела мгновенной.
> В сцене в ломбарде показана первая сцена анального изнасилования за всю историю студии «Дисней», которой принадлежала студия Miramax Films.
> Имя Винстона Вульфа заимствовано у частого посетителя видео-магазина, в котором некогда работал Тарантино.
> Сыграть в фильме также могли актёры: Сильвестер Сталлоне и Дэниел Дэй-Льюис в роли Винсента; Пол Калдерон в роли Джулса; Микки Рурк и Мэтт Диллон в роли Бутча; Мишель Пфайфер, Мэг Райан, Изабелла Росселлини, Дэрил Ханна в роли Мии; Курт Кобейн и Кортни Лав в ролях Лэнса и его жены; а также Джонни Депп, Кристиан Слэйтер, Джон Кьюсак на роль Ринго.
> Так как хронологически сцена с золотыми часами идёт в фильме последней, то в одном из кадров с Бутчем можно услышать радио и приглушенный голос ведущего, который сообщает, что «накануне из ресторана „Jack Rabbit Slim`s“ был украден приз за твист». Косвенно об этом можно догадаться и по тому, что самого момента вручения приза Мие и Винсенту показано не было. Момент был переведён только в переозвучке 2008 года, но там радио слышно плохо.
> Катана из ломбарда извращенцев встречается также в другой картине Квентина Тарантино — Убить Билла ч.2. Это катана Бадда — брата Билла.
> Дэнни ДеВито, один из исполнительных продюсеров фильма, за 6 лет до этого сыграл в фильме «Близнецы», главных героев которого зовут Джулиус и Винсент.
> Смысл анекдота про помидоры, который Миа рассказывает Винсенту, заключается в созвучии слов «Catch up» и «Ketchup» («Догоняй» и «Кетчуп»).
> Эпизод поездки Бутча в такси (после побега с боксерского поединка), когда водитель-девушка спрашивает его об ощущениях человека, совершившего убийство, отсылает зрителя к фильму Рэба Брэддока «Запёкшаяся кровь». В этом фильме Тарантино был исполнительным продюсером и сценаристом.
> Все оружие что перебирал Бутч в ломбарде (молоток, биту, бензопилу и катану), в том же порядке можно найти (купить и испробовать) в игре «GTA: Vice City» в ремонтном магазине.
> Бутч едет на Хонде своей подружки за отцовскими часами, останавливается на светофоре и случайно встречается с криминальным авторитетом Марселласом Уолесом, который его ищет. В этот момент по радио в автомобиле Бутча играет песня группы Statler Brothers «Flowers On the Wall», и они поют: «It’s good to see you I must go I know I look a fright» («Рад тебя видеть, но я должен идти. Знаю, что выгляжу напуганным»).
> Во время ужина в ресторане Мия говорит Винсенту, что она сыграла роль наёмной убийцы в пилотной серии сериала о «Смертоносных гадюках» (другой перевод «Лисы») — женском отряде профессиональных убийц. Это можно расценить как прямую ссылку на один из последующих фильмов Тарантино — «Убить Билла», где исполнительница роли Мии, Ума Турман, сыграла роль Чёрной Мамбы из отряда «Смертоносные гадюки».
> В припеве песни «Bodyrock», которую исполняют Shaham & Brandon, можно услышать слова героя Самуеля Джексона («If you don’t know, my name is a law»).
> Последний текст хронологического окончания фильма — когда Бутч забирает свою девушку на чужом мотоцикле в эпизоде «Золотые часы»: «Zed’s dead» — ещё одно созвучие слов, показывающее неравнодушие Тарантино к каламбурам.
[/pagesd]
[pagesd=Награды]
2 премии Национального совета обозревателей — за фильм (поровну с «Форрестом Гампом» / Forrest Gump) и за режиссуру, 4 приза «Независимый дух» — за фильм, режиссуру, сценарий (Квентин Тарантино, Роджер Эйвари) и главную мужскую роль (Сэмьюэл Л. Джексон), 2 приза «Давид» Донателло» в Италии — лучшему иностранному режиссёру (Квентин Тарантино) и актёру (Джон Травольта), «Голубая лента» и премия «Кинема дзюнпо» в Японии за лучшую иностранную ленту, 3 приза на МКФ в Стокгольме — за фильм, сценарий (Квентин Тарантино) и мужскую роль (Джон Травольта).
Оскар, 1995 год
Победитель (1):
Лучший сценарий
Номинации (6):
Лучший фильм
Лучшая мужская роль (Джон Траволта)
Лучшая мужская роль второго плана (Сэмюэл Л. Джексон)
Лучшая женская роль второго плана (Ума Турман)
Лучший режиссер (Квентин Тарантино)
Лучший монтаж
Золотой глобус, 1995 год
Победитель (1):
Лучший сценарий
Номинации (5):
Лучший фильм (драма)
Лучшая мужская роль (драма) (Джон Траволта)
Лучшая мужская роль второго плана (Сэмюэл Л. Джексон)
Лучшая женская роль второго плана (Ума Турман)
Лучший режиссер (Квентин Тарантино)
Премия канала «MTV», 1995 год
Победитель (2):
Лучший фильм
Лучший танец (Ума Турман, Джон Траволта)
Номинации (4):
Лучшая песня — «Girl, You'll Be a Woman Soon»
Лучший экранный дуэт (Сэмюэл Л. Джексон, Джон Траволта)
Лучшая женская роль (Ума Турман)
Лучшая мужская роль (Джон Траволта)
Британская академия, 1995 год
Победитель (2):
Лучшая мужская роль второго плана (Сэмюэл Л. Джексон)
Лучший оригинальный сценарий
Номинации (7):
Лучший фильм
Лучшая мужская роль (Джон Траволта)
Лучшая женская роль (Ума Турман)
Лучшая работа оператора
Лучший звук
Лучший монтаж
Премия имени Дэвида Лина за достижения в режиссуре (Квентин Тарантино)
Сезар, 1995 год
Номинации (1):
Лучший фильм на иностранном языке
Сатурн, 1995 год
Победитель (1):
Лучший приключенческий фильм, боевик или триллер
Каннский кинофестиваль, 1994 год
Победитель (1):
Золотая пальмовая ветвь
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://fastpic.org/fullview/125/2025/0430/_dd1bb51723106820b87ad64d0fac0532.png.html][img]https://i125.fastpic.org/thumb/2025/0430/8b/_812c6296b251326625314581acb9e08b.jpeg[/img][/url] [url=https://fastpic.org/fullview/125/2025/0430/_7167521b63cccb95f1d37e30af4319f2.png.html][img]https://i125.fastpic.org/thumb/2025/0430/f2/_7167521b63cccb95f1d37e30af4319f2.jpeg[/img][/url]
[url=https://fastpic.org/fullview/125/2025/0430/_1be3b5292258741d952b9f7b40b7c011.png.html][img]https://i125.fastpic.org/thumb/2025/0430/11/_1be3b5292258741d952b9f7b40b7c011.jpeg[/img][/url] [url=https://fastpic.org/fullview/125/2025/0430/_65726307f850fe8a6049edd0a6c88adc.png.html][img]https://i125.fastpic.org/thumb/2025/0430/dc/_65726307f850fe8a6049edd0a6c88adc.jpeg[/img][/url]
[url=https://fastpic.org/fullview/125/2025/0430/_12c68da4f24bf558860628f94f5cd887.png.html][img]https://i125.fastpic.org/thumb/2025/0430/87/_12c68da4f24bf558860628f94f5cd887.jpeg[/img][/url] [url=https://fastpic.org/fullview/125/2025/0430/_5683cdc5efeaedca0c71258c24d13494.png.html][img]https://i125.fastpic.org/thumb/2025/0430/94/_5683cdc5efeaedca0c71258c24d13494.jpeg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Автор
21034835
Размер
27.29 ГБ
Количество файлов
1
Сидов
12
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на