ID
2089315
Название
Гомер Куча, морпех (1 сезон: 1-30 серии из 30) / Gomer Pyle: U.S.M.C. / 1964-1965 / АП (Дольский) / Blu-Ray Remux (1080p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Сериал - Буржуйский
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Гомер Куча, морпех
[b]Оригинальное название:[/b] Gomer Pyle: U.S.M.C.
[b]Год выпуска:[/b] 1964-1965
[b]Жанр:[/b] Комедия, военный, ситком
[b]Выпущено:[/b] США, Andy Griffith Enterprises, Ashland Productions, T & L Productions
[b]Режиссер:[/b] Коби Рускин, Джон Рич, Питер Болдуин, Алан Рефкин, Аарон Рубен
[b]В ролях:[/b] Джим Нэйборс, Фрэнк Саттон, Ронни Шелл, Рой Стюарт, Форрест Комптон, Барбара Стюарт, Тед Бесселл, Аллан Мелвин, Уильям Кристофер, Элизабет Макрэй
Описание
[b]О фильме:[/b] Наивный, но безмерно добродушный Гомер Куча покидает родную заправку в тихом городке Мэйберри, чтобы вступить в ряды морской пехоты США. Его искренность, медлительность и полное непонимание армейской дисциплины становятся настоящим испытанием для сурового сержанта Картера, который вскоре осознаёт: Гомера невозможно изменить, но с ним невозможно и не сблизиться. Созданный как комедийный образ типичного «сельского простачка», Гомер Куча очаровывает зрителя своим открытым сердцем, забавной невпопад честностью и непоколебимым оптимизмом. В каждом эпизоде — столкновение деревенской непосредственности с жёсткой армейской системой, и именно в этом контрасте рождается юмор, человечность и неподдельное тепло.
Техданные
[b]Качество:[/b] Blu-Ray Remux (1080p)
[b]Видео:[/b] MPEG-4 AVC, ~ 23.9 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
[b]Аудио:[/b] Русский (DTS-HD MA, 2 ch, ~ 2075 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 2 ch, ~ 1885 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 151.26 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 30 x ~ 00:25:30
[b]Перевод:[/b] Авторский
[b]Субтитры:[/b] Английские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Гомер Куча, морпех / Gomer Pyle: U.S.M.C.[/searchm]
[imdb=tt0057752]7.0[/imdb]
[kinopoisk=400814]—[/kinopoisk]
[linkm=Инфо-файл]https://controlc.com/f7713496[/linkm]
[linkm=Сэмпл]https://www.sendspace.com/file/yclu1j[/linkm]
[pagesd=Релиз]
Исходник: Gomer.Pyle.U.S.M.C.S01.COMPLETE.BLURAY-WARLOCK
===================
По поводу S01E00:
Американский ситком, который первоначально транслировался на CBS с 25 сентября 1964 года по 2 мая 1969 года. Сериал был спин-оффом "Шоу Энди Гриффита", а пилотный эпизод был показан в качестве финала четвертого сезона родительского сериала 18 мая 1964 года. Шоу насчитывало в общей сложности 150 получасовых серий, охватывающих пять сезонов, в черно-белом варианте в первом сезоне, а затем в цвете в течение оставшихся четырех сезонов.
Таким образом включил серию S04E32 (Gomer Pyle, U.S.M.C.) сериала Шоу Энди Гриффита как неофициальный пилот S01E00 для понятия откуда взялся Гомер Куча...
==================
Реклама отсутствует
[/pagesd]
[pagesd=Содержание]
00. Gomer Pyle, U.S.M.C.
01. Gomer Overcomes the Obstacle Course
02. Guest in the Barracks
03. Private Ralph Skunk
04. Captain Ironpants
05. Gomer Learns a Bully
06. Pay Day
07. Nobody Loves a Sergeant
08. Gomer and the Dragon Lady
09. Survival of the Fattest
10. A Date for the Colonel's Daughter
11. They Shall Not Pass
12. Sergeant Carter, Marine Baby Sitter
13. The Case of the Marine Bandit
14. Sergeant of the Week
15. Grandpa Pyle's Good Luck Charm
16. Dance, Marine, Dance
17. Sergeant Carter's Farewell to His Troops
18. The Feuding Pyles
19. Love Letters to the Sarge
20. Sergeant Carter Gets a Dear John Letter
21. Daughter of the Sarge
22. Officer Candidate Gomer Pyle
23. Old Man Carter
24. Gomer Makes the Honor Guard
25. My Buddy, the War Hero
26. Double Date with the Sarge
27. The Jet Set
28. Sergeant of the Guard
29. Gomer Dates a Movie Star
30. Gomer the M.P.
[/pagesd]
[pagesd=Транскрибация]
Со звуковых дорожек А. Дольского сделана транскрибация (сабы). Готовность на 95% + - .. Нужна правка в плане возможно неверных иностранных имен, правка длинных фраз, замена букв и т.д.. По идее уже смотрибельно, но нужна полировка. Если кому понадобятся семафорьте...
======== Пример ========
1
00:00:09,880 --> 00:00:12,080
Гомер Куча, КМП США.
2
00:00:14,220 --> 00:00:17,540
С участием Джим Нейборс в роли Гомера Кучи.
3
00:00:18,880 --> 00:00:22,420
Также с участием Фрэнк Саттон в роли сержанта Картера.
4
00:00:51,350 --> 00:00:53,230
Это белое, это очень здорово.
5
00:00:53,990 --> 00:00:56,370
Ну хорошо, хорошо, Гомер, от кого это письмо, а?
6
00:00:56,850 --> 00:01:00,170
От кого это письмо? От блондинки, брюнетки или рыженькой?
7
00:01:00,330 --> 00:01:02,750
От седого. Что? Это от дедули.
8
00:01:03,070 --> 00:01:05,350
От дедули? Дедуля Куча.
9
00:01:05,990 --> 00:01:07,750
От дедули со стороны моего папы. Знаешь что?
10
00:01:07,970 --> 00:01:12,230
Он приезжает сюда, в своём трейлере и всё остальное, чтобы только со мной увидеться.
11
00:01:12,630 --> 00:01:14,170
Говорит, что он путешествует в трейлере.
12
00:01:14,230 --> 00:01:15,330
Вот послушай вот это.
13
00:01:16,170 --> 00:01:23,630
Когда я остановился в Мэйборе, мне сказали, что мой любимый партнёр по рыбалке в морской пехоте, рыбалка уже не такая.
14
00:01:23,750 --> 00:01:28,250
Не могу смотреть червю в лицо, чтобы при этом не сказать себе спасибо, ха-ха.
15
00:01:28,590 --> 00:01:31,410
Вы с дедушкой очень близки, ближе, чем два передних зуба.
16
00:01:31,410 --> 00:01:35,350
Мы с дедушкой очень много охотились, рыбачили и очень много болтали вместе.
17
00:01:35,470 --> 00:01:37,010
Я многому научился у дедушки.
18
00:01:37,470 --> 00:01:39,470
Он знает практически всё, что нужно знать.
19
00:01:39,590 --> 00:01:40,330
И знаешь, что ещё?
20
00:01:40,830 --> 00:01:43,970
Он был сержантом кавалерии в мировой войне номер один.
21
00:01:44,270 --> 00:01:45,610
Сержантом кавалерии, да?
22
00:01:45,990 --> 00:01:47,910
В американской армии. Послушай вот это.
23
00:01:49,110 --> 00:01:51,410
Значит, ты вступил в корпус морской пехоты.
24
00:01:51,890 --> 00:01:53,510
Я думал, что я учил тебя лучше.
25
00:01:53,690 --> 00:01:54,090
Ха-ха.
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://i2.imageban.ru/out/2025/05/07/564ce2cc6f25513a737e6d52cbcca238.jpg][img]https://i2.imageban.ru/thumbs/2025.05.07/564ce2cc6f25513a737e6d52cbcca238.jpg[/img][/url] [url=https://i8.imageban.ru/out/2025/05/07/a3dd247be1472f25fff2ada5366a3932.jpg][img]https://i8.imageban.ru/thumbs/2025.05.07/a3dd247be1472f25fff2ada5366a3932.jpg[/img][/url]
[url=https://i8.imageban.ru/out/2025/05/07/293d2711ca825c9d274e5744b2818bfd.jpg][img]https://i8.imageban.ru/thumbs/2025.05.07/293d2711ca825c9d274e5744b2818bfd.jpg[/img][/url] [url=https://i7.imageban.ru/out/2025/05/07/9eb77e977886b699f11ee8e7662b0002.jpg][img]https://i7.imageban.ru/thumbs/2025.05.07/9eb77e977886b699f11ee8e7662b0002.jpg[/img][/url]
[url=https://i7.imageban.ru/out/2025/05/07/44d867b59bf3e05bfb5dffff8ca82c4d.jpg][img]https://i7.imageban.ru/thumbs/2025.05.07/44d867b59bf3e05bfb5dffff8ca82c4d.jpg[/img][/url] [url=https://i2.imageban.ru/out/2025/05/07/6052c98c1f5ca04548fb923b1b61364c.jpg][img]https://i2.imageban.ru/thumbs/2025.05.07/6052c98c1f5ca04548fb923b1b61364c.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Автор
20343472
Размер
151.26 ГБ
Количество файлов
31
Сидов
3
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на