ID
2125115
Название
Владимир Набоков - Лекции по русской литературе / Документальная литература / 1988 / Евгений Терновский / MP3
Тип
Обычная раздача
Раздел
Другое - АудиоКниги
Постер
Предварительное описание
[b]Автор:[/b] Владимир Набоков
[b]Название:[/b] Лекции по русской литературе
[b]Год выпуска:[/b] 1988
[b]Жанр:[/b] Документальная литература, критика
[b]Выпущено:[/b] Нигде не купишь
[b]Озвучивает:[/b] Евгений Терновский
Описание
[b]Описание:[/b] В "Лекциях по русской литературе", впервые опубликованных в 1981 году, крупнейший русско-американский писатель XX века Владимир Набоков предстал перед читающей публикой, знавшей его главным образом как блистательного романиста, в иных, порой неожиданных ипостасях. Лекционные курсы "Мастера европейской прозы" и "Русская литература в переводах", подготовленные для студентов колледжа Уэлсли и Корнеллского университета, где писатель преподавал в 1940-1950-е годы, раскрыли в Набокове вдумчивого читателя, проницательного, дотошного и при этом весьма пристрастного исследователя, темпераментного и требовательного педагога - и вместе с тем подтвердили его репутацию виртуозного художника слова. На страницах этого тома Набоков-лектор дает своей аудитории превосходный урок "пристального чтения" произведений Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова и Горького - чтения, метод которого исчерпывающе описан самим автором: "Литературу, настоящую литературу, не стоит глотать залпом, как снадобье, полезное для сердца или ума, этого "желудка" души. Литературу надо принимать мелкими дозами, раздробив, раскрошив, размолов, - тогда вы почувствуете ее сладостное благоухание в глубине ладоней; ее нужно разгрызать, с наслаждением перекатывая языком во рту, - тогда, и только тогда вы оцените по достоинству ее редкостный аромат и раздробленные, размельченные частицы вновь соединятся воедино в вашем сознании и обретут красоту целого, к которому вы подмешали чуточку собственной крови".
Техданные
[b]Аудио:[/b] MP3, 96 Кбит/с, моно
[b]Размер:[/b] 844 МБ
[b]Продолжительность:[/b] 20:23:36
[b]Язык:[/b] Русский
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Владимир Набоков - Лекции по русской литературе / MP3[/searchm]
[linkm=Семпл]https://drive.google.com/file/d/1LvrYU5pC4aA27_LNGSEVFqKnpgAwU5Ao/view?usp=sharing[/linkm]
[pagesd=Об издании]
[b]Возрастное ограничение:[/b] 12 +
[b]Период прочтения лекций:[/b] 1940-1950
[b]Прочитано по изданию:[/b] М., Независимая газета, 1996
[b]Звукорежиссер:[/b] Наталья Веселкина
[b]Дата выхода:[/b] май 1988
[b]Оцифровано:[/b] knigofil
[b]Очищено:[/b] sky4all
[/pagesd]
[pagesd=Содержание]
Иван Толстой. Несколько слов о главном герое Набокова
Писатели, цензура и читатели в России
Николай Гоголь
Иван Тургенев
Федор Достоевский
Лев Толстой
Антон Чехов
Максим Горький
Пошляки и пошлость
Искусство перевода
Приложение
Торжество добродетели
О Ходасевиче
Пушкин или правда и правдоподобие
Предисловие к «Герою нашего времени»
[/pagesd]
[pagesd=Интересно]
[url=https://lostpix.com/][img]https://lostpix.com/img/2026-01/23/w5o7qsceuejmdu934zfvf17uf.jpg[/img][/url]
[b] Владимир Владимирович Набо́ков [/b] (10 [22] апреля 1899, Санкт-Петербург, Российская империя — 2 июля 1977, Монтрё, Во, Швейцария), публиковался также под псевдонимом Влади́мир Си́рин, — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед, энтомолог. Восемь раз был номинирован на Нобелевскую премию по литературе (1963; 1964; 1965; 1966; 1968; 1969; 1970; 1971).
Владимир Набоков родился в Санкт-Петербурге в состоятельной дворянской семье.
Отец — Владимир Дмитриевич Набоков (1869—1922), юрист, известный политик, один из лидеров Конституционно-демократической партии (партии кадетов), происходил из русского стародворянского рода Набоковых. Мать — Елена Ивановна (урождённая Рукавишникова; 1876—1939), дочь богатого золотопромышленника Ивана Васильевича Рукавишникова. У Владимира было два брата и две сестры.
Дед по линии отца, Дмитрий Николаевич Набоков, был министром юстиции в правительствах Александра II и Александра III, бабушка по линии отца Мария Фердинандовна, баронесса фон Корф (1842—1926), дочь барона Фердинанда-Николая-Виктора фон Корфа (1805—1869), немецкого генерала русской службы. Дед по линии матери Иван Васильевич Рукавишников (1843—1901), золотопромышленник, меценат, бабушка по линии матери Ольга Николаевна Рукавишникова, урождённая Козлова (1845—1901), дочь действительного тайного советника Николая Илларионовича Козлова (1814—1889), выходца из купеческой семьи, ставшего врачом, биологом, профессором и начальником Императорской медико-хирургической академии и главой медицинской службы русской армии.
В обиходе семьи Набоковых использовалось три языка: русский, английский и французский, — таким образом, будущий писатель владел тремя языками с раннего детства.
Произведения Набокова характеризуются сложной литературной техникой, глубоким анализом эмоционального состояния персонажей в сочетании с непредсказуемым сюжетом. Набоковед Н. Мельников пишет: «Уже в рассказах второй половины 1920-х гг., позже вошедших в сборник „Возвращение Чорба“ (1930), Набоков обрёл неповторимый стиль и выработал новаторскую повествовательную технику, в основе которой лежит принцип варьирования лейтмотивов, складывающихся в изящные „тематические узоры“, и утончённой авторской игры с читательскими ожиданиями; благодаря парадоксальным развязкам, введению „ненадёжного“ повествователя или воспроизведению нескольких, порой противоречащих друг другу субъективных точек зрения на происходящее, в набоковских произведениях создаётся атмосфера смысловой зыбкости и амбивалентности, которая позволяет с равной степенью убедительности предлагать взаимоисключающие версии относительно описываемой действительности».
Многогранное творческое наследие русско-американского писателя охватывает все литературные роды и жанры (лирику, драматургию, критику, эссеистику), однако с наибольшей силой и яркостью его творческая индивидуальность реализовалась в жанре романа. Знаковыми образцами творчества Набокова являются романы «Машенька», «Защита Лужина», «Приглашение на казнь», «Дар». Известность у широкой публики писатель получил после выхода в свет романа «Лолита», который впоследствии неоднократно переиздавался и был экранизирован (1962, 1997).
В романах «Защита Лужина» (1929—1930), «Дар» (1937), «Приглашение на казнь» (антиутопия; 1935—1936), «Пнин» (1957) — коллизия духовно одарённого одиночки с тоскливо-примитивным «среднечеловеческим» миром — «мещанской цивилизацией», или миром «пошлости», где властвуют мнимости, иллюзии, фикции. Набоков не остаётся на узкосоциальном уровне, а переходит к разработке метафизической темы соотношения разных «миров»: мира реального и мира писательского воображения, мира Берлина и мира воспоминания о России, мира обычных людей и мира шахматного и т. д. Свободное перетекание этих миров является модернистской чертой. Также чувство новизны и свободы этим произведениям даёт то, что в них Набоков, разрабатывая языковые приёмы, совершенствуя свой стиль, достигает особой выпуклости, яркости, осязаемости кажущихся мимолётными описаний.
Сенсационный бестселлер «Лолита» (1955) — опыт соединения эротики, любовной прозы и социально-критического нравоописания, одновременно с затрагиванием популярных тем, достигший высот изощрённой эстетики и определённых философских глубин. Одной из ведущих проблем в романе оказывается проблема эгоизма, разрушающего любовь. Роман написан от лица рафинированного европейца, учёного, страдающего болезненной страстью к девочкам-нимфеткам вследствие детской любви к девочке.
Лирика с мотивами ностальгии; мемуары («Память, говори», 1966).
Рассказы удивительной лирической силы. В миниатюре содержат многие проблемы крупных творений писателя: тему «другого» мира, переплетённую с ним тему мимолётного, ускользающего переживания и т. д. Наиболее выдающиеся произведения в этом жанре: рассказы «Возвращение Чорба», «Весна в Фиальте», «Рождество», «Облако, озеро, башня», «Terra Incognita», повесть «Соглядатай».
Эссеистика («Николай Гоголь», 1944).
Переводы на английский язык «Евгения Онегина» Александра Пушкина, «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова и «Слова о полку Игореве».
Поэтику стилистически изысканной прозы слагают как реалистические, так и модернистские элементы, свойственные антироману (лингвостилистическая игра, всеохватное пародирование, мнимые галлюцинации). Принципиальный индивидуалист, Набоков ироничен в восприятии любых видов массовой психологии и глобальных идей (в особенности марксизма, фрейдизма). Своеобразному литературному стилю Набокова была присуща игра в шараду из реминисценций и головоломки из зашифрованных цитат.
[b] Набоков о себе:[/b]
«Я американский писатель, рождённый в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию»
«Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце — по-русски, и моё ухо — по-французски»
[/pagesd]
[pagesd=Благодарность]Душевно благодарю за предоставленный шикарный постер: [url=https://kinozal.tv/userdetails.php?id=2336724]irinadyach[/url][/pagesd]
Изображения
| Полноразмерное изображение | Превью |
| |
Автор
19701903
Размер
844.10 МБ
Количество файлов
60
Сидов
2
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на