Вход
О сайте | Раздачи / Журнал | Персоны / Журнал
История изменений
ID
2125578
Название
Настоящая кровь (1 сезон: 1-12 серии из 12) / True Blood / 2008 / ПМ (Fox Life, ТВ3), ЛД (1001cinema), ЛО / Blu-Ray Remux (1080p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Сериал - Буржуйский
Постер
/i/poster/9/3/865393.jpg200x283 пикс, 23.33 Кб
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Настоящая кровь
[b]Оригинальное название:[/b] True Blood
[b]Год выпуска:[/b] 2008
[b]Жанр:[/b] Драма, ужасы, триллер, фэнтези, вампиры, экранизация
[b]Выпущено:[/b] США, Home Box Office (HBO), Your Face Goes Here Entertainment
[b]Режиссер:[/b] Майкл Леманн, Скотт Уинант, Даниэль Минахан
[b]В ролях:[/b] Анна Пакуин, Стивен Мойер, Сэм Трэммелл, Райан Квантен, Кристофер Бауэр, Рутина Уэсли, Нелсан Эллис, Александр Скарсгард, Джим Пэррак, Дебора Энн Уолл, Кэрри Престон, Тодд Лоу, Майкл Рэймонд-Джеймс, Лиззи Каплан, Лоис Смит
Описание
[b]О фильме:[/b] События разворачиваются в небольшом городке в пригороде Нового Орлеана. С тех пор, как японцы изобрели синтетическую кровь «True Blood», у вампиров отпала необходимости убивать простых смертных. Два года назад вампиры покинули свои гробы и официально заявили о своих правах. Но как водится, не все люди оказались готовы к этому, и не все вампиры были рады отказаться от привычного лакомства. Сьюки Стэкхауз - обычная официантка из пригородного кафе, наделенная способностью читать мысли окружающих, знакомится с «хорошим» вампиром Биллом Комтоном. И сразу приобретает много врагов из «плохих парней». По мотивам произведений Шарлин Харрис.
Техданные
[b]Качество:[/b] Blu-Ray Remux (1080p)
[b]Видео:[/b] MPEG-4 AVC, ~ 19.3 Мбит/с, 1920x1080
[b]Аудио:[/b] Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 3858 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 4418 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 159.39 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 12 x ~ 00:53:00
[b]Перевод:[/b] Профессиональный многоголосый, любительский двухголосый, любительский одноголосый
[b]Субтитры:[/b] Английские, испанские, французские, португальские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Все серии]Настоящая кровь True Blood[/searchm]
[imdb=tt0844441]7.9[/imdb]
[kinopoisk=415001]7.7[/kinopoisk]
[linkm=Трейлер]https://www.kinopoisk.ru/film/415001/video/[/linkm]
[linkm=Инфо-файл]https://pastebin.com/raw/0uKWvuVA[/linkm]
[linkm=Клуб любителей сериалов]https://kinozal.tv/groupextorrents.php?id=3050[/linkm]
[linkm=Американские сериалы]https://kinozal.tv/groupextorrents.php?id=3055[/linkm]
[linkm=Сериалы США]https://forum.kinozal.tv/showthread.php?t=276777[/linkm]

[pagesd=Релиз]
Кьюли

Перевод 1: Профессиональный (многоголосый) Fox Life
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый) ТВ3
Перевод 3: Любительский (двухголосый) 1001cinema
Перевод 4: Любительский (одноголосый) Квадрат Малевича (Brown)
Перевод 5: Профессиональный (дублированный) ТЕТ (Украинский)

Видео: MPEG-4 AVC 1920x1080 (16:9) 23.976 fps ~19305 kbps High@L4.1
Аудио 1: Rus - Fox Life: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 2: Rus - ТВ3: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 3: Rus - 1001cinema: (DTS-HD MA, 6 ch, 3858 Кбит/с)
Аудио 4: Rus - Квадрат Малевича (Brown): (DTS-HD MA, 6 ch, 3858 Кбит/с)
Аудио 5: Ukr - ТЕТ: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 6: Eng - Original: (DTS-HD MA, 6 ch, 4418 Кбит/с)
Аудио 7: Eng - Commentary: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - без перевода (серии 1, 2, 4, 5, 7, 11)
Субтитры: softsub полные (PGS): English, French, Spanish, Portuguese, English (для глухих и слабослышащих)

Раздача сетевая. Без рекламы.

[b]Внимание! Сериал содержит нецензурную лексику, откровенные сцены сексуального характера, а также сцены насилия.[/b]
[/pagesd]

[pagesd=Содержание]
1. Странная любовь / Strange Love
2. Первый вкус / The First Taste
3. Моя / Mine
4. Побег из Дома Дракона / Escape from Dragon House
5. Искры летят / Sparks Fly Out
6. Холодная земля / Cold Ground
7. Пылающая обитель любви / Burning House of Love
8. Четвертый сгоревший в огне / The Fourth Man in the Fire
9. Удовольствие от любви / Plaisir d'amour
10. Я не хочу знать / I Don't Wanna Know
11. Любить - значит похоронить / To Love Is to Bury
12. Ты станешь моей погибелью / You'll Be the Death of Me
[/pagesd]

[pagesd=Награды]
[b]Сатурн, 2013 год[/b]
[i]Номинации (1):[/i]
Лучший телесериал, созданный для кабельного телевидения

[b]Сатурн, 2012 год[/b]
[i]Номинации (1):[/i]
Лучший телесериал, созданный для кабельного телевидения

[b]Премия Гильдии актеров, 2012 год[/b]
[i]Номинации (1):[/i]
Лучший каскадерский состав в телевизионном сериале

[b]Сатурн, 2011 год[/b]
[i]Победитель (2):[/i]
Лучший телеактер ( Стивен Мойер )
Лучшая роль приглашенной звезды в телесериале ( Джо Манганьелло )
[i]Номинации (2):
Лучшая телеактриса ( Анна Пэкуин )
Лучший телесериал, созданный для кабельного телевидения

[b]Эмми, 2011 год[/b]
[i]Номинации (1):[/i]
Лучшая приглашенная актриса в драматическом сериале ( Элфри Вудард )

[b]Премия Гильдии актеров, 2011 год[/b]
[i]Победитель (1):[/i]
Лучший каскадерский состав в телевизионном сериале

[b]Золотой глобус, 2010 год[/b]
[i]Номинации (2):[/i]
Лучшая женская роль на ТВ (драма) ( Анна Пэкуин )
Лучший драматический сериал

[b]Сатурн, 2010 год[/b]
[i]Номинации (5):[/i]
Лучший телеактер ( Стивен Мойер )
Лучшая телеактриса ( Анна Пэкуин )
Лучший телеактер второго плана ( Александр Скарсгард )
Лучший телесериал, созданный для кабельного телевидения
Лучшая роль приглашенной звезды в телесериале ( Мишель Форбс )

[b]Эмми, 2010 год[/b]
[i]Номинации (1):[/i]
Лучший драматический сериал

[b]Премия Гильдии актеров, 2010 год[/b]
[i]Номинации (1):[/i]
Лучший актерский состав драматического сериала

[b]Золотой глобус, 2009 год[/b]
[i]Победитель (1):[/i]
Лучшая женская роль на ТВ (драма) ( Анна Пэкуин )
[i]Номинации (1):[/i]
Лучший драматический сериал

[b]Сатурн, 2009 год[/b]
[i]Номинации (2):[/i]
Лучшая телеактриса ( Анна Пэкуин )
Лучший телесериал, созданный для кабельного телевидения

[b]Эмми, 2009 год[/b]
[i]Номинации (1):[/i]
Лучшие вступительные титры
[/pagesd]

[pagesd=Интересно]
• Иен Сомерхолдер пробовался в “Настоящую кровь“ на роль Джейсона Стэкхауза.

• Для съёмки начальных кадров съёмочная группа сериала отправилась на четыре дня в Чикаго в штате Луизиана (там снимали церковь) и Сиэтл (там снимали сцены в баре и тела). Как только на пути показывалось что-то стоящее, члены съёмочной группы выскакивали из машин и снимали, или сначала спрашивали разрешения, а затем снимали (например, человека в кресле-качалке и его дом). Роль танцующего с девушкой человека сыграл один из исполнительных продюсеров сериала, а мальчишек, перемазанных соком ягод, – его дети.

• Майкл Рэймонд-Джеймс (он играл Рене) отрабатывал произношение с лингвистом, и именно по его совету вставлял в речь французские слова.

• Внешний вид дома персонажей в исполнении Дениса О'Хэра и Тео Александра снимали на натуре в Лонгвуде в штате Миссисипи. Это восьмиугольное здание, что для местной архитектуры соответствующего периода не характерно, на башне виден луковичный купол, а само здание так и осталось недостроенным (строительство прервала Гражданская война 1861-1865 гг.). Владельцы здания так строительство и не закончили, а вместо этого предпочли оборудовать и обставить подвал, где и поселились.

• В первой серии 3-го сезона Сьюки приходит к Эрику, чтобы сообщить о пропаже Билла, и обнаруживает его в подвале во время секса с новой танцовщицей. Эрик представляет её как Эветта из Эстонии, при этом Эветта говорит «Здравствуйте!» на чистом русском языке, а Эрик отвечает ей на русском «Жди здесь!»

• В первой серии 1-го сезона, когда Сьюки приходит домой с работы, её бабушка читает книгу под названием «Last Scene Alive». Её написала Шарлин Харрис, которая и является автором серии книг про Сьюки Стэкхауз, положенных в основу сериала.

• Во второй серии 1-го сезона в доме у Тары на столе можно заметить газету с заголовком «Анджелина усыновляет ребенка-вампира» (Angelina Adopts Vampire Baby). Это намек на актрису Анджелину Джоли, которая известна своей филантропической деятельностью.

• В четвертой серии 1-го сезона Эрик, подзывая Билла и Сьюки, обращается к Пэм на шведском языке. Он произносит фразу «Vår lilla djurpark börjar växa till sig», что означает «Наш маленький зоопарк расширяется». А она отвечает «Jag vet», что переводится как «Я знаю».

• В восьмой серии 1-го сезона вампир Эдди говорит Лафайету: «Я всегда с нетерпением жду вечера понедельника. Сначала „Герои“, потом приходишь ты». Это отсылка к американскому телесериалу «Герои».

• В 4 серии 7 сезона, с 22 по 26 минуты показывают воспоминания Эрика и Пэм датированные 1996 годом. В их кино магазинчике за спиной Эрика можно заметить стену-стеллаж с надписью «DVD for sale», но оптические диски DVD в 1996 году были только придуманы в Японии, а в США они получили распространение позже, лишь в марте 1997 года.
[/pagesd]

[pagesd=Скриншоты]
[url=https://i1.imageban.ru/out/2026/01/27/0af8689083f353031b317484ecd4fd44.png][img]https://i2.imageban.ru/out/2026/01/27/4240fd6394348e91bef41a6237e31351.jpg[/img][/url] [url=https://i7.imageban.ru/out/2026/01/27/2da325f81b20deea9f2e589754c7e903.png][img]https://i1.imageban.ru/out/2026/01/27/cf5219652c48c4cc5b28937b459e7d5b.jpg[/img][/url]
[url=https://i2.imageban.ru/out/2026/01/27/90a118117707d164ad1e874d5415eb0f.png][img]https://i8.imageban.ru/out/2026/01/27/21485b0147fbc6eed12e69db8daa954f.jpg[/img][/url] [url=https://i3.imageban.ru/out/2026/01/27/c7fda17e779a1ac19d96db80c3cc936e.png][img]https://i8.imageban.ru/out/2026/01/27/2fcef327b39d950651f5d669caf7984d.jpg[/img][/url]
[url=https://i7.imageban.ru/out/2026/01/27/e0ce41c0895dd6e85c3ba7fe640a2a35.png][img]https://i6.imageban.ru/out/2026/01/27/c7555341cb4d3eef3ccf47ee3a584e76.jpg[/img][/url] [url=https://i2.imageban.ru/out/2026/01/27/e92c6031d3bd044c5c5ea12aa483e278.png][img]https://i1.imageban.ru/out/2026/01/27/e677a29c36b2ca3c4636f7c4620400a3.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображениеПревью
Автор
2396813
Размер
159.39 ГБ
Количество файлов
108
Сидов
2
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на