ID
845582
Название
Шрэк / Shrek / 2001 / 2 x ДБ, 4 x ПМ, ПО, 4 x АП / BDRip (720p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Мульт - Буржуйский
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Шрэк
[b]Оригинальное название:[/b] Shrek
[b]Год выпуска:[/b] 2001
[b]Жанр:[/b] Фэнтези, комедия, приключения, семейный, мультфильм, полнометражный
[b]Выпущено:[/b] США, DreamWorks Animation
[b]Режиссер:[/b] Эндрю Адамсон, Вики Дженсон
[b]В ролях:[/b] Майк Майерс, Эдди Мёрфи, Кэмерон Диас, Джон Литгоу, Венсан Кассель, Питер Дэннис, Клив Пирс, Джим Каммингс (I), Бобби Блок, Крис Миллер
Описание
[b]О фильме:[/b] Истинная правда, что выглядеть монстром и быть им - это две большие разницы! А если вопреки всем ожиданиям судьба дает-таки шанс получить так долго желаемое "воистину великанское" одиночество, то наверное не так уж и важно, что плата за него - настоящее испытание этого "желаемого" на прочность! Совершить "возможно невозможное", договориться с "без умолку болтающим", получить наконец то, что больше всего хотел и... быть готовым отдать все за один только взгляд "как-будто совершенно не похожей на тебя" красавицы-принцессы... Это ли не настоящая сказка?...
Техданные
[b]Качество:[/b] BDRip (720p)
[b]Видео:[/b] MPEG-4 AVC, 5416 Кбит/с, 1280x720
[b]Аудио:[/b] Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 775 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 320 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 7.68 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 01:30:04
[b]Перевод:[/b] Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный одноголосый, авторский
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские, украинские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Другие форматы]Shrek 2001[/searchm]
[searchm=Весь цикл]Шрэк[/searchm]
[imdb=tt0126029]7.9[/imdb]
[kinopoisk=430]8.2[/kinopoisk]
[linkm=Трейлер]http://www.kinopoisk.ru/level/16/film/430/[/linkm]
[pagesd=Интересно]
• Изначально Крис Фарли должен был озвучить Шрека. После смерти актера роль отошла Майку Майерсу.
• Во время записи звука для сцены, где Шрек признается в любви к Фионе, Майк Майерс читал роль перед своей женой, Робин Рузан.
• В данном мультфильме присутствует около 36 различных локаций, что было рекордным показателем на момент выхода картины.
• Работа над мультиком началась 31 октября 1996 года и закончилась спустя более чем четыре с половиной года.
• Актеры, озвучившие персонажей, никогда не встречались в процессе производства мультфильма. Свои роли они читали отдельно друг от друга.
• В начале мультфильма Шрек чистит зубы и смотрит на свое отражение в зеркале, которое затем трескается. Точно такая же сцена содержится в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), где главную роль также исполнил Майк Майерс.
• В сцене-драке между Фионой и людьми Робина Гуда действие останавливается, камера облетает вокруг персонажей. Это — конечно же, ссылка на «Матрицу» (1999).
• На еврейском «шрек» означает «монстр», на немецком — «ужас» или «страх».
• Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться. Она стала одним из ключевых персонажей во второй картине.
• По словам создателей, боевая хореография принцессы Фионы создавалась на основе фильмов с Джеки Чаном, а также картины «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000).
• «Шрек» стал первым лауреатом «Оскара» в категории «лучший анимационный фильм».
• В одной из сцен снаружи дома Шрека можно заметить Папу Медведя с сыном. Позднее, в замке Фаркваада, когда он смотрит на изображение Фионы в зеркале, мы можем увидеть Маму Медведя в качестве коврика, лежащего на полу. Однако не стоит волноваться, создатели мультфильма не стали разрушать семью: Мама Медведь появляется во время сцены-караоке на DVD, танцуя с Папой и Сыном.
• Сцена, в которой Телониус (палач в маске) поет, — ссылка на «Stacker 2», рекламный ролик, где рестлер Каин, также носящий маску, пел караоке.
• В сцене, где лорд Фаркваад лежит в своей постели и смотрит ролик принцессы Фионы в зеркале, можно заметить картину, висящую над ним. Данное полотно очень похоже на «Рождение Венеры» Боттичелли, но с Фаркваадом вместо Венеры.
• Хотя Ослик должен быть копытным животным, однако практически все его движения смоделированы с движений собаки, за исключением сцены-погони в начале мультфильма, где движения Ослика смоделированы с движений… кролика.
• По словам Майка Майерса, создавая акцент Шрека, он старался сымитировать акцент его матери, когда она читала ему сказки в детстве.
• Некоторые аниматоры по-настоящему приняли грязевой душ, для того чтобы лучше изучить движение вязкой массы.
• Аниматоры изучили немало видов средневекового холодного оружия и брони, перед тем выбрали вооружение для сцен спасения принцессы и рыцарского турнира.
• В начале мультфильма на болото к Шреку прибегают около 1000 сказочных персонажей.
• Для картины было «создано» около 1250 видов реквизита, что было рекордом для компьютерного мультфильма.
• Кэмерон Диаз озвучивала сцену-драки между Фионой и людьми Робин Гуда уже после своей физической подготовки для фильма «Ангелы Чарли» (2000). Поэтому иногда она настолько вживалась в роль, что переходила на кантонское наречие.
• По словам Эндрю Адамсона, рост Шрека составляет примерно 7-8 футов (примерно 213-244 см). Реальный рост Шрека 7 футов, но в глазах испуганных людей он подрастает еще на один фут.
• Создатели мультфильма не планировали использовать песню «All Star» группы «SmashMouth» на начальных титрах в готовом варианте картины. Однако на тест-просмотрах она настолько понравилась аудитории, что её решили оставить.
• Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы на входе в Дулок, — это не только пародия на диснеевскую композицию «It’s a Small World», но она также выдержана в той же тональности и том же ритме, что и диснеевская песня.
• Перед выходом картины в прокат её очень пристально изучили юристы студии «DreamWorks», для того чтобы избежать возможных судебных исков со стороны «Диснея».
• Изначально в мультфильме отсутствовала сцена, в которой принцесса Фиона рыгает. Данный эпизод решено было добавить в картину, после того как на записи звука рыгнула Кэмерон Диаз.
• Во время озвучивания Майк Майерс забыл произнести «Вниманию всех сказочных существ!» Для того, чтобы исправить такой просчет Джеффри Катценберг (продюсер) прилетел в Нью-Йорк к Майклу, и последний сказал данную фразу на микрофон в лимузине Джеффри.
• Во время озвучивания мультфильма Коуди Кэмерон в шутку предложил Кэмерон Диаз выйти за него замуж, сказав: «Ты сможешь стать Кэмерон Кэмерон».
• Единственные персонажи, называющие Шрека по имени, — Ослик и Фиона. Все остальные обращаются к нему как «Чудовище», «Людоед», «Оно», «Он», «Это».
• По словам создателей, песня «I’m a Believer» была выбрана исключительно из-за строчки «Я думал, что любовь бывает только в сказках» (I thought love was only true in fairy tales).
• По словам Джона Литгоу, несмотря на то, что ему очень понравилось работать на данном проекте, он был немного разочарован, т.к. во время производства ни разу не встретился с Майком Майерсом, Кэмерон Диаз и Эдди Мерфи.
• По версии британского «Channel 4» «Шрек» занял второе место в списке «Лучших семейных фильмов».
• В оригинальной версии Робин Гуд говорит с французским акцентом, но не потому что он француз, а потому что он, как и его исторический прототип, является не англо-саксом, а норманном. И до столетней войны между Англией и Францией для норманнов, составивших после Вильгельма Завоевателя основу английского дворянства, родным языком являлся французский, а не английский.
• В одной из сцен Лорд Фаркваад хочет жениться и просит Зеркало показать ему принцесс. То предоставляет ему образы Золушки, Белоснежки и Фионы. Но, как общеизвестно, Золушка не была принцессой.
[/pagesd]
[pagesd=Награды]
[b]Оскар, 2002 год[/b]
Победитель (1):
Лучший анимационный фильм
Номинации (1):
Лучший адаптированный сценарий
[b]Золотой глобус, 2002 год[/b]
Номинации (1):
Лучший фильм (комедия или мюзикл)
[b]Премия канала «MTV», 2002 год[/b]
Номинации (4):
Лучший фильм
Лучшая комедийная роль (Майк Майерс)
Лучшая комедийная роль (Эдди Мёрфи)
Лучшая экранная команда (Кэмерон Диаз, Майк Майерс, Эдди Мёрфи)
[b]Британская академия, 2002 год[/b]
Победитель (1):
Лучший адаптированный сценарий
Номинации (5):
Лучший фильм
Лучшая мужская роль второго плана (Эдди Мёрфи)
Лучший звук
Лучшие визуальные эффекты
Премия имени Энтони Эскуита за достижения в создании музыки к фильму
[b]Каннский кинофестиваль, 2001 год[/b]
Номинации (1):
Золотая пальмовая ветвь
[b]Карловы Вары, 2001 год[/b]
Победитель (1):
Приз зрительских симпатий
[/pagesd]
[pagesd=Релиз]
За релиз большое спасибо [b]kisluk[/b] & [b]Daddy_BOSS[/b]
Автор описания к раздаче - [url=http://kinozal.tv/userdetails.php?id=6327406][color=orange]Damon[/color][/url], Кинозал.ТВ
[/pagesd]
[pagesd=Обложки][url=https://fastpic.org/fullview/26/2011/0724/4b08b648b775548d02a35ecb4b88582a.jpg.html][img]https://i26.fastpic.org/thumb/2011/0724/2a/4b08b648b775548d02a35ecb4b88582a.jpeg[/img][/url] [url=http://i25.fastpic.ru/big/2011/0724/42/c6104585af301ead56582474a3cb6842.jpg][img]https://s12.directupload.net/images/200928/ixpr9vxt.png[/img][/url][/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://lostpix.com/img/2023-04/20/jt28ho04j2ken21lhvw3swpkr.png][img]https://lostpix.com/img/2015-08/31/tekwtn0ae3c3fzbgnw360qw4w.jpg[/img][/url] [url=https://s20.directupload.net/images/230420/gp2amak2.png][img]https://img86.pixhost.to/images/2/348433593_59.jpg[/img][/url]
[url=http://youpicture.org/images/2021/04/26/bvfrqtbonpfbstcso0xlitqp2.png][img]https://lostpix.com/img/2024-07/28/3q1b7foue271rx5s3t3am3tkq.jpg[/img][/url] [url=https://fastpic.org/fullview/67/2015/1020/794fa118fb3f1eb2450fa37d1bfb3b87.png.html][img]https://i121.fastpic.org/big/2023/0420/92/c9ca789897405e50f231700d9a900992.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
Обложки
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
Автор
5473673
Размер
7.68 ГБ
Количество файлов
1
Сидов
0
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на