ID
976517
Название
Таинственный сад (20 серий из 20) / Sikeurit Gadeun (Secret Garden) / 2010-2011 / ЛО (GREEN TEA) / HDTVRip
Тип
Золотая раздача
Раздел
Сериал - Буржуйский
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Таинственный сад
[b]Оригинальное название:[/b] Sikeurit Gadeun (Secret Garden)
[b]Год выпуска:[/b] 2010-2011
[b]Жанр:[/b] Комедия, романтика, фэнтези, дорама
[b]Выпущено:[/b] Южная Корея, SBS
[b]Режиссер:[/b] У Чхоль Шин
[b]В ролях:[/b] Хён Бин, Чжи Вон Ха, Сан Хён Юн, Са Ран Ким, Филип Ли, Ин На Ю, Чон Сок Ли, Чжи Сок Ким, Сон О Ким, Ё Чжин Сон, Юн Со Чои, Ки Вон Юн, Чан Ян Кан, Сон Хун Ким (IV), Юн А Сон
Описание
[b]О фильме:[/b] Жил да был на свете успешный бизнесмен. Был он умен, богат, хорош собой, скрытен и высокомерен. Случайное знакомство с яркой девушкой-каскадершей вносит сумятицу в его размеренную жизнь. Острый язычок девицы доставляет ему немало неприятных минут. Да и сама она не в восторге от такого чопорного зазнайки. Им бы прекратить всякое общение друг с другом, да не тут-то было. Судьба сыграла злую шутку, поменяв их телами. Но действительно ли это насмешка? А может, все-таки бесценный подарок, который поможет им обрести любовь?
Техданные
[b]Качество:[/b] HDTVRip
[b]Видео:[/b] XviD, ~ 1500 Кбит/с, 624x352
[b]Аудио:[/b] Русский, корейский (MP3, 2 ch, 128 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 15.62 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 20 х ~ 01:00:00
[b]Перевод:[/b] Любительский одноголосый
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Таинственный сад (20 серий из 20)[/searchm]
[imdb=tt1841321]8.1[/imdb]
[kinopoisk=577325]8.1[/kinopoisk]
[linkm=Инфо-файл]http://pastebin.com/xG3RkudS[/linkm]
[linkm=Клуб любителей сериалов]http://kinozal.me/groupex.php?id=3050[/linkm]
[linkm=Весенний фестиваль сериалов]http://forum.kinozal.me/showthread.php?t=276770[/linkm]
[linkm=Азиатские сериалы]http://kinozal.me/groupex.php?id=3053[/linkm]
[linkm=Группа по интересам]http://kinozal.me/groupex.php?id=2993[/linkm]
[pagesd=Интересно]В январе 2011 года, канал SBS Content Hub объявил, что сериал был выкуплен другими странами Азии и США - Япония, Тайвань, Гонконг, Филиппины, Малайзия, Таиланд, Сингапур, Вьетнам, Мьянма, Камбоджа и Индонезия .[/pagesd]
[pagesd=Награды]
[b]SBS Drama Awards, 2010 год[/b]
1) Высшая награда, актер - Хен Бин
2) Высшая награда, актриса - Ха Чжи Вон
3) Самый популярный сериал среди телезрителй
4) Самая популярная пара по мнению телезрителей - Хен Бин и Ха Чжи Вон
5) Лучшая пара - Хен Бин и Ха Чжи Вон
6) Десятка лучших звезд - Хен Бин и Ха Чжи Вон
[b]47th Paeksang Arts Awards, 2011 год (категория телевидение)[/b]
1) Награда за популярность - Хен Бин
2) Лучший сериал
3) Новая лучшая актриса - Ю Ин На
4) Лучший сценарий - Ким Юн Сук
[b]6th Seoul International Drama Awards, 2011 год[/b]
1) Лучший режиссер - Шин Ву Чуль
2) Лучший сценарий - Ким Юн Сук
3) Лучший саундтрек - "That Woman"
[/pagesd]
[pagesd=Рецензия]
Рецензия с кинопоиска, автор - [b]z_ponedelnik[/b]
[b]«Ты не из тех мужчин, кто готов пожертвовать всем ради женщины» (с)[/b]
Дорама понравилась, как ни крути. Почти сутки жизни, ушедшие на просмотр, потрачены не зря. По крайней мере, мне эта лента помогла понять одну очень важную вещь — в каждом из нас цветет свой «Таинственный сад», вино из цветов которого направляет нас верной тропой и невидимой рукой помогает идти по жизни.
Это сказка, мистика, фантастика, — можно называть как угодно. И пусть многие линчуют эту дораму за главный сюжетный ход — обмен телами между главными героями, — я считаю этот ход тем, без чего бы не было самой истории.
Красивые актеры, отличная игра. Обмен телами мне даже нравился не столько сюжетно, сколько игрой главных героев. Как они забавно изображают друг друга! Улыбка просто не сползала с моего лица, когда серьезный мужчина в дорогом костюме вел себя так по-женски мило и наивно. Большое спасибо за эту роль Хен Бину, игравшему Ким Джу Вона.
Мне понравилось, что у каждого героя была своя неповторимая история, которая где-то далеко в прошлом сплеталась в единый узор. Понравились «хоромы» главного героя, этот его огромный книжный стеллаж… В этой дораме столько милых сердцу мелочей, что невозможно выделить что-то одно. Юмор, драму, романтику, мистику? Настоящий микс жанров, цель которых одна — рассказать эту невероятную, почти невозможную историю принца и русалочки. Причем каждый из героев поочередно сам становился то принцем, то русалочкой, — и к концу уже невозможно было разобрать, кто же превратится в морскую пену.
Главный герой находился в постоянном внутреннем конфликте: он разрывался между чувствами и долгом. И меня зацепила фраза, которую сказала его мать:
«Ты думаешь, ты со мной борешься? Нет. Это ты с собой борешься».
И мне кажется, эта цитата очень точно отображает всю дораму и особенно ее главный конфликт. Ким Джу Вон действительно в любой момент мог легко отказаться от всего, что имел, но не делал этого, хотя делал вид, что любил Гиль Ра Им. Он не готов был ради какой-то простолюдинки идти на такие жертвы. Я думаю, лишь благодаря обмену телами он понял, каково это — быть Гиль Ра Им, — и поэтому полюбил ее еще больше, по-настоящему.
Знаете, говорят, девушка влюбляется не в мужчину, а в отношение к себе. У меня такое чувство, что это именно этот случай. Именно любовь Джу Вона пробудила в Гиль Ра Им чувства. С одной стороны, это немного приземленно, но с другой стороны — героиня обрела свое счастье, а что еще нужно для хорошей хорошей концовки?)
9 из 10
Рецензия 2. Автор: sofia711, Кинозал.ТВ
"Я не знаю, где заканчиваюсь я и начинаешься ты..."
Не помню, где и когда я услышала эту фразу, но для меня она стала олицетворять формулу настоящих безусловных отношений.
Было бы сложно обойти стороной эту дораму и не выразить своих неслабых впечатлений.
Интересно началось мое знакомство с этим сериалом... посмотрела на актеров в главных ролях и подумалось - он неинтересен внешне, отсутствует уже привычная мне восточная кавайность, она совсем простушка... как же господа корейцы зацепят такой негармоничной парой? И как же я ошибалась! Что сказать, умеют азиаты впечатлить...
Завязка сюжета вряд ли сильно удивит зрителя – подобные ситуации обыгрывались в мировом кинематографе неоднократно. Но здесь на первый план выходит не «что», а «как». А обыграно было все на уровне самой высокой планки.
Итак, он – высокомерный наследник чеболей, живущий в дизайнерском, сказочно прекрасном стеклянном доме, привыкший иметь все самое лучшее. Она – обычная девушка из бедной семьи, вынужденная зарабатывать себе на хлеб тяжелым каскадерским трудом. Они принадлежат к разным мирам, и вряд ли романтические отношения между ними были бы в принципе возможны, если бы… судьба взмахом волшебной палочки не распорядилась поменять их телами. Вот тут-то все и начинается…
Сложно определить жанр произведения - здесь и искрометная комедия с элементами фэнтэзи, навеянная сюжетом с обменом телами, местами драма, эпизодами музыкальная история, но если собрать все впечатления в одно целое - это ничто иное как пронзительная история любви, полная изначально непониманий и нежеланий понимать друг друга, затем открытий и откровений не только другого человека, но и самого себя, а затем все это перерастает в глубочайшую связь между двумя людьми такого уровня, когда благополучие другого значительно важнее своего собственного...
Игра актеров - вне всяких похвал, при этом к концу фильма я удивлялась уже себе - как это они мне могли казаться неинтересными?
Хочу сказать и еще об одном. Отзывы о дораме весьма разительно отличаются по позитивности впечатлений, но это и понятно. Азиатский кинематограф очень специфичен, в нем присутствует некая акцентированность в поведении героев и подчас созерцательность концовки (данной дорамы в плане финала это как раз не коснулось), которую додумать может сам зритель с учетом своего душевного багажа и мировоззрения. Для европейцев это скорее непривычно, поэтому игра актеров воспринимается как наигранность, а заключительные кадры фильма часто не приносят удовлетворения. Но...если вы хотите ощутить поток энергии настоящей химии между людьми с экрана, если желаете понять формулу отношений "я не знаю, где заканчиваюсь я и начинаешься ты" - вам сюда...
[/pagesd]
[pagesd=Релиз]
Перевод: Одноголосый (любительский) lama
Работа над звуком: Bonifatso
Тайминг: Spellhowler
Релиз: релиз-группа "GREEN TEA"
Озвучено по субтитрам фансаб-группы Samjogo Subbing Squad
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://lostpix.com/img/2023-05/04/oyj36dcq3g1w2ts08xemxqfg1.png][img]https://s20.directupload.net/images/230504/kwoe6n59.jpg[/img][/url] [url=https://s20.directupload.net/images/230504/yc5oqjst.png][img]https://lostpix.com/img/2023-05/04/j0gpgz7l4ipd8idk20apn5024.jpg[/img][/url]
[url=https://img86.pixhost.to/images/75/351070128_73.png][img]https://i6.imageban.ru/out/2022/02/20/9b3b8cc2c913509f5acd95cfcaa57ffe.jpg[/img][/url] [url=https://lostpix.com/img/2023-05/04/k4kw0h261v4wu7psjpqrb3w5j.png][img]https://img86.pixhost.to/images/75/351070164_84.jpg[/img][/url]
[url=https://img86.pixhost.to/images/75/351070179_99.png][img]https://img86.pixhost.to/images/75/351070167_c1.jpg[/img][/url] [url=https://img86.pixhost.to/images/75/351070320_be.png][img]https://img86.pixhost.to/images/75/351070234_c9.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Автор
163449
Размер
15.62 ГБ
Количество файлов
20
Сидов
0
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на