ID
997250
Название
Джузеппе Верди - Аттила (Амфитеатр в Вероне) / Giuseppe Verdi - Attila (Arena di Verona) / 1985 / СТ / DVDRip
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Театр, Опера, Балет
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Джузеппе Верди - Аттила
[b]Оригинальное название:[/b] Giuseppe Verdi - Attila
[b]Год выпуска:[/b] 1985
[b]Жанр:[/b] Опера, драма
[b]Выпущено:[/b] Италия, Arena di Verona
[b]Режиссер:[/b] Брайан Лардж
[b]Исполнитель:[/b] Евгений Нестеренко, Сильвано Карроли, Мария Чиара, Вериано Лучетти, Джанни Брунелли, Франческо Мемео
Описание
[b]О фильме:[/b] «Аттила» — произведение, сочетающее завоевания Верди периода «Эрнани» (углубление индивидуальных характеристик) с мощными хоровыми массовыми сценами, близкими «Набукко». Опера рисует столкновение Рима с ордами вождя гуннов Аттилы. «Бич Божий» Аттила противостоит римлянину Эцио, превыше всего ценящему свободу отчизны. Патриотические манифестации итальянской публики вызывала обращенная к Аттиле фраза Эцио: «Возьми весь мир, но мне оставь Италию!». «Аттила» — героико-патриотическая опера. Обширные массовые сцены, развёрнутые финалы (квинтеты с хором), эффектные арии, энергичные, нередко маршевые ритмы, броские мелодии при отсутствии психологической глубины и тонкости — вот её характерные черты.
Техданные
[b]Качество:[/b] DVDRip
[b]Видео:[/b] XviD, 2000 Кбит/с, 640x480
[b]Аудио:[/b] Итальянский (AC3, 2 ch 192 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 1.7 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 01:50:45
[b]Перевод:[/b] Не требуется
[b]Субтитры:[/b] Русские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Джузеппе Верди - Аттила[/searchm]
[imdb=tt0260712]8.0[/imdb]
[linkm=Инфо-файл]http://pasted.co/975239aa[/linkm]
[pagesd=Постановка]
[b]Постановка - Амфитеатр в Вероне (Arena di Verona)[/b]
Евгений Нестеренко - Аттила, царь гуннов
Сильвано Карроли (Silvano Carroli) - Эцио, римский полководец
Мария Чиара (Maria Chiara) - Одабелла, дочь правителя Аквилеи
Вериано Лучетти (Veriano Luchetti) - Форесто,ее жених
Джанни Брунелли (Gianni Brunelli) - Леоне, старый римлянин
Франческо Мемео (Francesco Memeo) - Ульдино, молодой бретонец, раб Аттилы
[b]Дирижёр[/b] - Нелло Санти (Nello Santi)
[/pagesd]
[pagesd=Релиз]
[b]Дата релиза:[/b] 2012.08.18
Релиз - Denits
[/pagesd]
[pagesd=Либретто]
Опера Джузеппе Верди в 3-х актах с прологом;
Либретто Темистокле Солера и Франческо Мария Пьяве (на итальянском), по трагедии Захариуса Вернера
Первая постановка: Венеция, театр «Ла Фениче», 17 марта 1846 г.
Действующие лица:
Аттила, царь гуннов (бас)
Аэций, римский полководец (бас)
Одабелла, дочь правителя Аквилеи (сопрано)
Форесто,ее жених (тенор)
Ульдино, молодой бретонец, раб Аттилы (тенор)
Лев, старый римлянин (бас)
Гунны, воины подвластных Аттиле германских племен, римляне, жители Аквилеи, христианские отшельники, друиды, жрицы, рабы
Действие происходит в Италии в 452 — 453 годах.
[b]Сюжет[/b]
Площадь в Аквилее. Ночь на исходе. В свете факелов видны руины и следы пожара, бушевавшего четыре дня. Воины Аттилы празднуют победу, открывшую им благословенный край, подобный Валгалле, жилищу верховного бога Водана. На колеснице, влекомой рабами, приближается Аттила и садится на трон из щитов и копий. Он поражен красотой и отвагой пленницы Одабеллы, которая говорит о мужестве женщин Италии, всегда готовых сразиться с врагом, и требует вернуть ей меч. Аттила дарит ей свой, и она видит в этом знак судьбы: скоро пробьет час мести. Встретившись с Аэцием, защитником Рима и достойным противником царя гуннов, Аттила отвергает его предложение союза, по которому Аэций отдаст в руки Аттилы весь мир, лишь Италию оставив себе. Бич Божий Аттила грозит развеять по ветру тщеславный Рим.
Рио-Альто на лагуне Адриатики. Несколько хижин на сваях, соединенных мостками на лодках; каменный алтарь, посвященный Святому Иакову; колокол, укрепленный на деревянной балке, медленным звоном приветствует наступающее утро. Рассеиваются тучи, и восходящее солнце заливает светом сверкающую лазурь горизонта. Несколько отшельников славят Господа, усмирившего ночную бурю на море. Славят Создателя и спасшиеся от Аттилы жители Аквилеи. Изгнанники во главе с Форесто, оплакивающим Одабеллу, которую он считает погибшей, сходят с лодки, чтобы начать новую жизнь под сенью этого алтаря: здесь возродится, подобно фениксу из пепла, их родина.
Лес возле лагеря Аттилы. Ночь; лунный свет отражается в водах ручья. Одабелла в слезах видит в летящем облаке дорогих умерших — отца и жениха. Вдруг Форесто появляется перед ней. Он обвиняет возлюбленную в предательстве. Она умоляет убить ее, но не проклинать: Одабелла, подобно Юдифи, спасшей Израиль, поразив Олоферна, поклялась отомстить за павших, и сам тиран вложил в ее руки меч. Влюбленные бросаются в объятья друг друга.
Шатер Аттилы. Он спит на низком восточном ложе, укрытый тигровой шкурой. Внезапно, объятый ужасом, Аттила вскакивает. Перед ним гигантская фигура старца, останавливающая его у врат Рима: для бича Божия закрыта земля, где правит Господь. Аттила зовет друидов и вождей, он готов сразиться и с призраком, и с целым миром. Собираются вожди и славят Водана. Вдруг слышатся совсем иные звуки. Раб Ульдино поднимает полог шатра, и видно, как с холмов, окружающих лагерь гуннов, спускаются римские девы и мальчики в белых одеждах с пальмовыми ветвями в руках, предшествуемые Львом и шестью старейшинами. Аттила узнает старца из ночного видения, слышит из его уст те же роковые слова. Царь уступает Богу. Его воины поражены: что за сила впервые заставила царя гуннов молить о пощаде?
Лагерь Аэция; вдали великий город на семи холмах. Победоносный полководец вспоминает о былой славе Рима, ныне находящегося под властью ничтожного цезаря, юнца Валентиниана. Посланники Аттилы зовут Аэция на пир. Один из них (Форесто) предупреждает полководца, что сегодня варварский царь падет, о чем возвестят зажженные на горе огни. Тогда римляне должны подняться, чтобы завоевать свободу. Аэций ликует: пусть его судьба свершится, и если он падет в битве, вся Италия станет оплакивать его — последнего римлянина.
Лагерь Аттилы в лесу. Ночь освещена сотнями факелов, вставленных в огромные дубовые пни. Все готово к пиру. Воины прославляют завоевания Аттилы. Он появляется в сопровождении друидов, жриц и военачальников и занимает почетное место. Возле него Одабелла в костюме амазонки. Предшествуемый Ульдино, под звуки трубы появляется Аэций с римлянами, Аггила приветствует благородного врага. Друиды предупреждают царя, что в небесах и на горах появились роковые предзнаменования. Тот гонит прорицателей прочь — пусть жрицы украсят пир веселой песней. Внезапно сильный порыв ветра гасит огни. Все подымаются, охваченные ужасом. Форесто спешит к Одабелле, они готовятся осуществить план мести. Аттила не испуган, но охвачен гневом и яростью. Гроза пронеслась, и он приказывает вновь зажечь факелы и продолжать пир. Он уже готов выпить поданную Ульдино чашу во славу Водана, но Одабелла удерживает его: в чаше яд! Форесто смело признается в покушении на царя и обнажает меч, Одабелла просит в награду за спасение отдать ей пленника. Царь согласен: ведь завтра она станет его женой. И пусть Рим готовится к битве: бич Божий очнулся от сна.
Лес между лагерями Аттилы и Аэция. Утро. Здесь Форесто ждет Ульдино, который тоже готов мстить царю гуннов. Он подаст сигнал к выступлению Аэция, когда Аттила с молодой женой удалится в шатер. Форесто не в силах забыть Одабеллу: она подобна ангелам, хотя зло таится в ее груди. Из лагеря Аттилы доносится праздничное пение — это Одабеллу ведут в шатер царя. Она бежит, гоня от себя преследующий ее призрак отца, и внезапно предстает перед Форесто в свадебном наряде и короне. Юноша отказывается верить, что Одабелла любит только его. Аэций призывает забыть о ревности и горе — настало время борьбы. Появляется Аттила. Он поражен, увидев любимую среди врагов, с которыми был великодушен. Ее, рабыню, он сделал женой, Форесто, предателю, подарил жизнь, Аэция, римлянина, спас для Рима. И все они вступили в заговор против него. Но Одабелла близ супружеского ложа видит окровавленную тень отца; Форесто не нужна жизнь без родины и возлюбленной; и пусть город Аэция спасен — Рим презрен миром, ибо накликал кровавое мщение Аттилы. Услышав победные крики приближающихся римских воинов, Одабелла отбрасывает корону и поражает Аттилу, принося его в жертву тени отца. Все ликуют: отмщены Бог и покоренные Аттилой народы.
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://images2.imgbox.com/d7/df/1cNhLqkm_o.png][img]https://images2.imgbox.com/ee/40/ybzrYmq7_o.jpg[/img][/url] [url=https://images2.imgbox.com/2c/75/WeWu5ZBF_o.png][img]https://images2.imgbox.com/9c/cf/mpHBPRq0_o.jpg[/img][/url]
[url=https://images2.imgbox.com/ef/d2/MYhmpUDI_o.png][img]https://images2.imgbox.com/16/c7/uWDDeUL0_o.jpg[/img][/url] [url=https://fastpic.org/fullview/115/2021/0904/66cc68de45f742fb4bc136c8f9b9ddff.png.html][img]https://lostpix.com/img/2023-05/28/9j8ik5vmkfla8mwk2t9ezysek.jpg[/img][/url]
[url=https://fastpic.org/fullview/115/2021/0904/9ad00f69256f718b80b7c386d34bf1e5.png.html][img]https://i115.fastpic.org/big/2021/0904/30/d597e1cae76bb779c320f4647929e730.jpg[/img][/url] [url=https://fastpic.org/fullview/115/2021/0904/f8bced7d760c40f5f74db5c83d0b0984.png.html][img]https://i115.fastpic.org/big/2021/0904/80/90d29dc9e7d1ff04e0cbc98cd377a080.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Автор
913468
Размер
1.70 ГБ
Количество файлов
2
Сидов
0
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на