Вход
О сайте | Раздачи / Журнал | Персоны / Журнал
История изменений
ID
997693
Название
Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet / 1968 / ДБ, ПО, СТ / DVDRip (AVC)
Тип
Серебряная раздача
Раздел
Кино - Драма
Постер
/i/poster/0/7/696707.jpg200x286 пикс, 17.66 Кб
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Ромео и Джульетта
[b]Оригинальное название:[/b] Romeo and Juliet
[b]Год выпуска:[/b] 1968
[b]Жанр:[/b] Драма, мелодрама, экранизация, костюмированный
[b]Выпущено:[/b] Великобритания, Италия, BHE Films, Dino de Laurentiis Cinematografica, Verona Produzione
[b]Режиссер:[/b] Франко Дзеффирелли
[b]В ролях:[/b] Леонард Уайтинг, Оливия Хасси, Джон МакИнери, Майло О`Ши, Пэт Хейвуд, Роберт Стивенс (I), Майкл Йорк, Брюс Робинсон, Пол Хардвик, Наташа Парри, Эсмеральда Русполи, Роберто Бизакко, Рой Холдер, Кейт Скиннер, Дайсон Ловелл
Описание
[b]О фильме:[/b] Экранизация одноимённой романтической трагедии Уильяма Шекспира. На балу во дворце Капулетти зарождается любовь двух юных существ, судьбою обреченных на ненависть. Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти полюбили друг друга на свою беду, ведь их семьи ведут смертельную вражду уже многие, многие годы. Но их любовь сильнее родовой вражды, сильнее предрассудков и непреодолимых препятствий. Великая сила этой любви побеждает все, даже смерть…
Техданные
[b]Качество:[/b] DVDRip (AVC)
[b]Видео:[/b] MPEG-4 AVC, 2100 Кбит/с, 1008x568
[b]Аудио:[/b] Русский, английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 2.48 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 02:12:33
[b]Перевод:[/b] Дублированный, профессиональный одноголосый
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Ромео и Джульетта / 1968 /[/searchm]
[imdb=tt0063518]7.6[/imdb]
[kinopoisk=15204]8.2[/kinopoisk]
[linkm=Скриншот исходника]https://img97.pixhost.to/images/96/497804620_57.png[/linkm]
[linkm=Инфо-файл]http://pastebin.com/RR87zpwj[/linkm]
[linkm=Лог кодирования]http://pastebin.com/xf2V5cuG[/linkm]

[pagesd=Дубляж]
Леонард Уайтинг (Ромео) - Евгений Герасимов
Оливия Хасси (Джульетта) - Анна Каменкова
Джон МакИнери (Меркуцио) - Всеволод Ларионов
Майло О’Ши (Аббат) - Лев Золотухин
Пэт Хейвуд (Кормилица) - Вера Енютина
Майкл Йорк (Тибальт) - Василий Лановой
Брюс Робинсон (Бенволио) - Алексей Золотницкий
Пол Хардвик (Лорд Капулетти) - Михаил Погоржельский
Наташа Парри (Леди Капулетти) - Ирина Карташёва
Антонио Пьерфедеричи (Лорд Монтекки) - Владимир Кенигсон
Эсмеральда Русполи (Леди Монтекки) - Нина Зорская
[/pagesd]

[pagesd=Интересно]
В Вероне у туристов популярны дома Джульетты и Ромео, а также гробница героини, которые исторически не имеют ничего общего с героями пьесы.
Шекспир в имена действующих персонажей вложил некий смысл: имя Джульетта происходит от англ. July, Июль, рождённая в Петров день, 12-го июля; Тибальдами называли в ирландской культуре котов, персонаж ведет себя как задиристый кот; Ромео — с латинского «паломник», у Шекспира вероятно «паломник любви»; Меркуцио — от англ. Mercury — ртуть, персонаж так же непоседлив и всегда в движении, как и металл.
В Италии, особенно в Вероне, имя героини предпочитают ставить перед именем её возлюбленного: Джульетта и Ромео, кроме тех случаев, когда речь идёт именно о названии трагедии Шекспира. В итальянской традиции — Giulietta e Romeo — названы фильм Ренато Кастеллани/Renato Castellani (1954), опера Риккардо Дзандонаи/Riccardo Zandonai (1922) и мюзикл Риккардо Коччанте/Riccardo Cocciante (2007), использующие местные мотивы).
Балкон Джульетты. Любопытно заметить, что деталь, без которой теперь немыслимо содержание шекспировской пьесы и которая стала всемирно известным визуальным символом романтического объяснения влюблённых, была введена в сюжет произведения о Ромео и Джульетте итальянским автором Луиджи Да Порто (в 1524 г.) и как таковая не упоминалась ни в одной из последующих разработок этой истории, дружно обозначавших, что Джульетта показывается в окне, а не на балконе. У Шекспира во второй сцене второго акта трагедии ремарка также гласит: «Enter Juliet above». Однако в конструкции сцены шекспировского театра присутствовало подобие балкона, откуда Джульетта, должно быть, произносила свои реплики. С течением времени в театральных постановках балкон стал неотъемлемой частью действия, во время которого происходит пылкое признание юных героев пьесы.
Сопоставление заключительных строк произведений Шекспира и Брука («Трагическая история Ромеуса и Джульетты», 1562) даёт представление о преемственности отдельных образных решений в тексте шекспировской пьесы. Как известно, в трагедии Шекспира Монтекки и Капулетти дают обещание воздвигнуть в Вероне драгоценные статуи в память верных влюблённых. Герцог подводит печальный итог, провозглашая:
For never was a story of more woe
than this of Juliet and her Romeo.
«Вовеки не было истории грустнее,
чем — о Джульетте и её Ромео.» (в переводе Ольги Николаевой)
Поэма Брука заканчивается следующими строками:
«И даже по сей день стоит надгробье их
как памятник достойнейший в Вероне меж других.
Нет зрелища дороже гробницы средь неё
Джульетты и Ромеуса, рыцаря её». (в переводе Ольги Николаевой)
В Вероне во дворе Дома Джульетты стоит её бронзовая статуя. Считается, что любой, кто прикоснется к ней, обретет счастье и любовь.
[/pagesd]

[pagesd=Награды]
Оскар, 1969 год
[b]Победитель:[/b]
Лучшая работа оператора,
Лучшие костюмы
[b]Номинации:[/b]
Лучший фильм,
Лучший режиссер (Франко Дзеффирелли)
Золотой глобус, 1969 год
[b]Победитель:[/b]
Лучший иностранный фильм на английском языке — «Италия, Великобритания»
Самый многообещающий новичок среди мужчин (Леонард Уайтинг)
Самый многообещающий новичок среди женщин (Оливия Хасси)
[b]Номинации:[/b]
Лучший режиссер (Франко Дзеффирелли)
Лучший саундтрек
Британская академия, 1969 год
[b]Победитель:[/b]
Лучшие костюмы
[b]Номинации:[/b]
Лучшая мужская роль второго плана (Джон МакИнери)
Лучшая женская роль второго плана (Пэт Хейвуд)
Лучший режиссер (Франко Дзеффирелли)
Лучшая работа художника
Лучший монтаж
Премия имени Энтони Эскуита за достижения в создании музыки к фильму
[/pagesd]

[pagesd=Релиз]
[b]Дата релиза:[/b] 19.08.2012
Релиз - [b]Wolf999[/b]
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Вычищена дублированная дорожка, убраны вставки (где Джульетту озвучивает мужской голос)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
В переводе Бориса Пастернака в песне Юджина Вальтера "What is a Youth" английские субтитры заменил на русские
Все субтитры подогнаны под оригинальную дорожку
1. Компиляция переводов, редактор - Евгений Гальперин
2. Компиляция переводов, редактор - Николай Боевкин
3. Перевод - Татьяна Щепкина-Куперник
4. Перевод - Борис Пастернак
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
При копировании файлов и оформления раздачи на других трекерах - ОБЯЗАТЕЛЬНО размещать баннер и указывать релиз-группу.
https://i6.imageban.ru/out/2022/09/25/025125c81425759236bedce31193621c.gif
[/pagesd]

[pagesd=Хранители]
Раздачу хранит и сидирует [url=userdetails.php?id=1169195][color=#cc6600]langes[/color][/url]

Поблагодарить хранителя можно [url=//forum.kinozal.tv/showthread.php?t=284332]здесь[/url]
Принять участие в проекте можно [url=//forum.kinozal.tv/showthread.php?t=272714]здесь[/url]
[/pagesd]

[pagesd=Скриншоты]
[url=https://images2.imgbox.com/72/09/0quy5sjK_o.png][img]https://images2.imgbox.com/c5/f7/xpTBvnUF_o.jpg[/img][/url] [url=https://images2.imgbox.com/de/eb/rSz5Y2R0_o.png][img]https://images2.imgbox.com/78/c7/jTNL0OUd_o.jpg[/img][/url]
[url=https://images2.imgbox.com/fd/ee/frZi0t7v_o.png][img]https://images2.imgbox.com/f5/cd/eORPr4BQ_o.jpg[/img][/url] [url=https://images2.imgbox.com/21/b2/L7O2mrNl_o.png][img]https://images2.imgbox.com/8d/2d/eCtKEbz0_o.jpg[/img][/url]
[url=https://images2.imgbox.com/c1/96/dJzYedME_o.png][img]https://images2.imgbox.com/6c/64/0lwLpGwE_o.jpg[/img][/url] [url=https://images2.imgbox.com/e7/88/vdgodvn0_o.png][img]https://images2.imgbox.com/3e/02/5tpqXtyV_o.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
Полноразмерное изображениеПревью
Изображения
Полноразмерное изображениеПревью
Автор
3840064
Размер
2.48 ГБ
Количество файлов
1
Сидов
2
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на