ID
2129873
Название
Звездные войны: Эпизод 6 - Возвращение Джедая / Star Wars Episode VI / 1983 / 2 x ДБ, 2 x ПМ, ПД, 9 x АП, ЛО, СТ / 4K, HEVC, SDR / WEB-DL (2160p)
Тип
Золотая раздача
Раздел
Кино - Фантастика
Постер
Предварительное описание
[b]Название:[/b] Звездные войны: Эпизод 6 - Возвращение Джедая
[b]Оригинальное название:[/b] Star Wars Episode VI - Return of the Jedi
[b]Год выпуска:[/b] 1983
[b]Жанр:[/b] Фантастика, боевик, приключения, фильмы о космосе
[b]Выпущено:[/b] США, Lucasfilm
[b]Режиссер:[/b] Ричард Маркуэнд
[b]В ролях:[/b] Марк Хэмилл, Харрисон Форд, Кэрри Фишер, Билли Ди Уильямс, Энтони Дэниелс, Питер Мейхью, Себастьян Шоу (I), Иэн МакДайармид, Фрэнк Оз, Джеймс Эрл Джонс, Дэвид Праус, Алек Гиннесс
Описание
[b]О фильме:[/b] Давным-давно, в далёкой-далёкой галактике не утихает гражданская война. Империя стягивает свои силы и готовит к завершению строительство новой «Звезды смерти» – боевой космической станции, значительно более мощной, чем первая. Люк Скайуокер, применяя мастерство владения Силой, спасает Лею Органу, Хана и Чуи из плена главы гангстеров Джаббы Хатта. Магистр Йода перед смертью успевает сказать Люку, что джедаем он станет лишь тогда, когда сразится с Вейдером, также он подтверждает, что тёмный лорд является отцом Люка и успевает обмолвиться о существовании ещё одного Скайуокера… Теперь нашему герою предстоит найти путь пробуждения в бездушном получеловеке Дарте Вейдере своего отца – Энакина Скайуокера, что есть ничто иное как ВОЗВРАЩЕНИЕ ДЖЕДАЯ. Предстоит великий бой между Люком, Дартом Вейдером и … Энакином Скайуокером, бой стремлений, скрежещущих меж перекрестием световых мечей, в тёмном логове Императора. Исход этого боя решит судьбу Галактики.
Техданные
[b]Качество:[/b] WEB-DL (2160p)
[b]Видео:[/b] MPEG-H HEVC, 24.7 Мбит/с, 3840x2160, 10 бит
[b]Аудио:[/b] Русский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с), (АС3, 1 ch, 192 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с), (Е-АС3, 8 ch, 1536 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 256 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 320 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), (FLAC, 2 ch, 657 Кбит/с), украинский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (E-АС3+Atmos, 6 ch, 768 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с)
[b]Размер:[/b] 36.8 ГБ
[b]Продолжительность:[/b] 02:14:47
[b]Перевод:[/b] Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский, любительский одноголосый
[b]Субтитры:[/b] Русские, английские, украинские
Оформление, примечания, скриншоты
[searchm=Подобные раздачи]Star Wars Episode VI / 1983[/searchm]
[imdb=tt0086190]8.3[/imdb]
[kinopoisk=447]8.2[/kinopoisk]
[linkm=]https://www.kinopoisk.ru/film/447/video/[/linkm]
[linkm=Скачать семпл]https://cloud.mail.ru/public/YNXF/EKuTfrGYq[/linkm]
[pagesd=Релиз]
Тип релиза: WEB-DL 2160p [Return of the Jedi (1983) (2160p MA WEB-DL H265 SDR DDP Atmos 5.1 English - HONE)]
Видео: MPEG-H HEVC Video / 24,7 Mbps / 3840x2160 / 23,976 fps / 16:9 / Main 10@L5@High / 4:2:0 / 10 bits / SDR / BT.709
Аудио 1: Russian DTS / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit |Dub, CPIG|
Аудио 2: Russian AC3 / 1.0 / 48 kHz / 192 kbps |Dub, SDI Sun-Studio Russia|
Аудио 3: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps |MVO, Киномания|
Аудио 4: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |MVO, РТР / Лазер видео|
Аудио 5: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps |DVO, Tycoon Studio|
Аудио 6: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1536 kbps |DVO, П. Гланц и И. Королёва|
Аудио 7: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1536 kbps |А. Дольский|
Аудио 8: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1536 kbps |Ю. Живов|
Аудио 9: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1536 kbps |А. Гаврилов| поздний
Аудио 10: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 256 kbps |А. Гаврилов| ранний
Аудио 11: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 320 kbps |Ю. Сербин|
Аудио 12: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |М. Иванов|
Аудио 13: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 256 kbps |Л. Володарский|
Аудио 14: Russian FLAC / 2.0 / 48 kHz / 657 kbps |М. Латышев|
Аудио 15: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Лёша-прапорщик|
Аудио 16: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1536 kbps |В. Жучков|
Аудио 17: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 320 kbps |В. Белов|
Аудио 18: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Г. Калинин|
Аудио 19: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |немец|
Аудио 20: Ukrainian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps |Dub, LeDoyen|
Аудио 21: Ukrainian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |MVO, ТК "ICTV"|
Аудио 22: Ukrainian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |MVO, ТК "1+1"|
Аудио 23: English E-AC3+Atmos / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps |original|
Аудио 24: English AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps |Commentary by executive producer/writer George Lucas, actor Carrie Fisher, sound designer Ben Burtt and visual effects supervisor Dennis Muren|
Аудио 25: English AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps |Commentary from Archival Interviews with Cast/Crew|
[b]Перевод 1:[/b] Профессиональный (дублированный) CPIG
[b]Роли дублировали:[/b] Даниил Эльдаров, Денис Беспалый, Марианна Шульц, Андрей Симанов, Александр Коврижных, Владимир Антоник, Борис Быстров, Борис Смолкин, Борис Токарев, Пётр Иващенко, Валерий Сторожик, Ольга Зубкова
Перевод 2: Профессиональный (дублированный) SDI Sun-Studio Russia
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) Киномания
Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) РТР / Лазер видео
Перевод 5: Профессиональный (двухголосый закадровый) Tycoon Studio
Перевод 6: Профессиональный (двухголосый закадровый) П. Гланц и И. Королёва
Перевод 7: Авторский (одноголосый закадровый) А. Дольский
Перевод 8: Авторский (одноголосый закадровый) Ю. Живов
Перевод 9: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов поздний
Перевод 10: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов ранний
Перевод 11: Авторский (одноголосый закадровый) Ю. Сербин
Перевод 12: Авторский (одноголосый закадровый) М. Иванов
Перевод 13: Авторский (одноголосый закадровый) Л. Володарский
Перевод 14: Авторский (одноголосый закадровый) М. Латышев
Перевод 15: Авторский (одноголосый закадровый) Лёша-прапорщик
Перевод 16: Одноголосый закадровый В. Жучков
Перевод 17: Одноголосый закадровый В. Белов
Перевод 18: Одноголосый закадровый Г. Калинин
Перевод 19: Одноголосый закадровый немец
Субтитры: русские (2xforced, 2xfull, 2xCommentary), украинские (forced, full), английские (forced, full, SDH, 2xCommentary)
Релиз arxivariys
[/pagesd]
[pagesd=Награды]
[b]Оскар, 1984 год[/b]
[i]Победитель (1):[/i]
Премия за особые достижения - «за лучшие визуальные эффекты»
[i]Номинации (4):[/i]
Лучшие декорации
Лучший звук
Лучший монтаж звука
Лучший оригинальный саундтрек
[b]Британская академия, 1984 год[/b]
[i]Победитель (1):[/i]
Лучшие визуальные эффекты
[i]Номинации (3):[/i]
Лучшая работа художника-постановщика
Лучший звук
Лучший грим
[b]Сатурн, 1984 год[/b]
[i]Победитель (5):[/i]
Лучший научно-фантастический фильм
Лучший актер ( Марк Хэмилл )
Лучшие костюмы
Лучшие спецэффекты
Лучший грим
[i]Номинации (5):[/i]
Лучший режиссер ( Ричард Маркуанд )
Лучшая актриса ( Кэрри Фишер )
Лучший актер второго плана ( Билли Ди Уильямс )
Лучший сценарий
Лучшая музыка
[/pagesd]
[pagesd=Интересно]
• Сцены на «песчаной барже» Джаббы снимались в Юме, штат Аризона. У съемочной группы возникла проблема - как скрыться от 35 тысяч фанатов - энтузиастов, приехавших в пустыню на багги. В целях секретности создатели фильма заявили, что на самом деле здесь снимается фильм ужасов под названием «Печальный итог: Кошмар за пределами вашего воображения» («Blue Harvest: Horror beyond your imagination»), и даже нарядили всех членов съемочной группы в кепки и футболки с этим названием. Это было необходимо, поскольку даже забор из колючей проволоки и круглосуточная охрана не могли помешать отчаянным фанатам просочиться на съемочную площадку и сделать тайком несколько снимков.
• Несколько эвоков говорят по-филиппински (на языке тагалог).
• По слухам, был отснят еще один, другой финал фильма, где состоялась свадьба Лейи и Хана Соло.
• Слово «эвок» - так зовут «местных» с Эндора, похожих на медвежат - ни разу не используется в самом фильме, только в титрах.
• Одна из песен, которую поют эвоки, звучит как «Det luktar flingor har». По-шведски это означает «чую, тут пахнет кашей».
• Неизвестно, было ли название «Месть Джедая» («Revenge of the Jedi») с самого начала поддельным, или же действительно было изменено в самый последний момент. Официальным объяснением для изменения названия было то, что «месть - это не по-джедайски», но для этого изменения был еще один резон: так было гораздо легче отследить пиратскую продукцию - по неправильному названию. На нескольких ранних плакатах фильм действительно называется «Месть Джедая» - теперь такой плакат стоит больших денег.
• Джордж Лукас был очень недоволен тем, что в 1983 году президент США Рональд Рейган объявил Стратегическую оборонную инициативу и назвал ее «Звездные войны». В отместку режиссер дал вице-королю Торговой Федерации - жадному, трусливому и злому типу - имя Нут Ганрей. Нут переводится как «тритон». Ганрей - анаграмма фамилии Рейган, а также анаграмма игры слов: ray gun - с англ. «лучевое оружие»
• Сцены на спутнике Эндор снимались в лесах Калифорнии. Во время эпизодов, когда Чубакка действует в одиночку, Питера Мейхью сопровождали ассистенты в ярких одеждах. Это делалось для того, чтобы местные охотники не приняли актера за снежного человека и не застрелили его.
• После того как Джордж Лукас увидел «Голову-ластик», он предложил Дэвиду Линчу стать режиссером этого фильма, но Линч отверг предложение, предположив, что в случае согласия будет вынужден поступиться своим видением фильма перед желанием Лукаса видеть фильм по-своему.
• Первоначально сразу же после спасения Хана из плена Джаббы должна была последовать песчаная буря. Эту сцену удалили, поскольку она показалась излишней и очень сложной для съемок.
• Дарта Вейдера играют сразу трое людей - Дэвид Праус был его телом (в доспехах), его голосом был Джеймс Эрл Джонс, а его лицом был Себастьян Шоу. Помимо этого в DVD, выпущенном в 2004 году, в финальном явлении Люку трех призраков-джедаев Себастьян Шоу был заменен на Хайдена Кристенсена, которому на момент первого выхода фильма на экраны в 1983 году было 2 года.
• Актриса Кэрри Фишер (принцесса Лея) очень переживала, что ее героиня во всех трех частях киноэпопеи, где она появляется, ходит в длинных бесформенных одеждах, за которыми не видно ее фигуры. Джордж Лукас пошел Кэрри на уступку и в последнем фильме в сцене, когда Лея находится в плену у Джаббы Хатта, максимально оголил актрису.
• Согласно сценарию, Лэндо Калриссиан должен был погибнуть при взрыве Звезды Смерти вместе с кораблем Хана Соло «Millennium Falcon». Но из-за отрицательных отзывов публики эта деталь была изменена. Можно отметить реплику Хана, когда он улетает на захваченном имперском корабле и бросает прощальный взгляд на «Millennium Falcon»: «У меня такое странное чувство, что я больше никогда его не увижу».
[/pagesd]
[pagesd=Скриншоты]
[url=https://lostpix.com/img/2026-02/27/deykzs0a4k8mleuhkygv24qhg.jpg][img]https://lostpix.com/img/2026-02/27/0p3hx4som52bdv3poehwizj15.jpg[/img][/url] [url=https://lostpix.com/img/2026-02/27/o2vphkif2pgralyz2idmo5per.jpg][img]https://lostpix.com/img/2026-02/27/2poixdni7xumb9s5hns1lw74j.jpg[/img][/url]
[url=https://lostpix.com/img/2026-02/27/9k2jghlrfezicfmofd75ipajr.jpg][img]https://lostpix.com/img/2026-02/27/jy7bx5gtkegypabs4hi4e9yls.jpg[/img][/url] [url=https://lostpix.com/img/2026-02/27/id80oqeq3cxluvksi56g2h25f.jpg][img]https://lostpix.com/img/2026-02/27/z2wuzxzxezbjinumpw8nckyxr.jpg[/img][/url]
[/pagesd]
Скриншоты
| Полноразмерное изображение | Превью |
| |
| |
| |
| |
Автор
21226037
Размер
36.80 ГБ
Количество файлов
1
Сидов
3
Релиз-группа
Дата заливки/обновления
Данные о раздаче по состоянию на